Chwilio Deddfwriaeth

The State Pension Credit Regulations 2002

Status:

Point in time view as at 27/10/2023.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The State Pension Credit Regulations 2002, SCHEDULE IIA. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Regulation 6(6)(d)

[F1SCHEDULE IIAAdditional amount applicable for claimants responsible for a child or qualifying young person

General

1.  This Schedule applies to a claimant who is responsible for a child or qualifying young person.

2.(1) In this Schedule—

“child” means a person under the age of 16;

“qualifying young person” has the meaning given in regulation 4A.

(2) Whether a claimant is responsible for a child or qualifying young person for the purposes of this Schedule is determined in accordance with paragraphs 3 to 8.

Child or qualifying young person normally living with the claimant

3.(1) Subject to sub-paragraph (2), a claimant is responsible for a child or qualifying young person who normally lives with the claimant.

(2) A claimant is not responsible for a qualifying young person if the two of them are living as a couple.

(3) Where a child or qualifying young person normally lives with two or more persons who are not a couple, only one of them is to be treated as responsible, and that is the person who has the main responsibility for that child or qualifying young person.

(4) The persons referred to in sub-paragraph (3) may jointly nominate for the purposes of this Schedule which of them has the main responsibility for the child or qualifying young person, but the Secretary of State may determine that question—

(a)if there is no joint nomination; or

(b)if a nomination or change of nomination does not, in the opinion of the Secretary of State, reflect the arrangements between those persons.

Child or qualifying young person looked after by a local authority

4.(1) Except where sub-paragraph (3) applies, a claimant is to be treated as not being responsible for a child or qualifying young person during any period when the child or qualifying young person is looked after by a local authority.

(2) A child or qualifying young person is treated as looked after by a local authority for the purposes of sub-paragraph (1) if that child or qualifying young person is looked after by a local authority within the meaning of section 22 of the Children Act 1989, section 17(6) of the Children (Scotland) Act 1995 or section 74 of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014.

(3) This sub-paragraph applies to any period—

(a)which is in the nature of a planned short term break, or is one of a series of such breaks, for the purpose of providing respite for the person who normally cares for the child or qualifying young person; or

(b)during which the child or qualifying young person is placed with, or continues to live with, their parent or a person who has parental responsibility for them.

(4) For the purposes of sub-paragraph (3), a person has parental responsibility if they are not a foster parent and—

(a)in England and Wales, they have parental responsibility within the meaning of section 3 of the Children Act 1989, or

(b)in Scotland, they have any or all of the legal responsibilities or rights described in sections 1 or 2 of the Children (Scotland) Act 1995.

Prisoners

5.  The claimant is to be treated as not being responsible for a child or qualifying young person during any period when the child or qualifying young person is a prisoner.

Temporary absence in Great Britain

6.  A claimant is to be treated as not being responsible for a child or qualifying young person during periods of temporary absence of the child or qualifying young person in Great Britain if the period of absence is likely to exceed 52 weeks, except where there are exceptional circumstances (for example, the child or qualifying young person is in hospital), and the absence is unlikely to be substantially more than 52 weeks.

Temporary absence outside Great Britain

7.(1) A claimant is to be treated as not being responsible for a child or qualifying young person if the child or qualifying young person is temporarily absent from Great Britain for longer than—

(a)4 weeks, or where the absence is expected to exceed 4 weeks;

(b)where sub-paragraph (2) applies—

(i)8 weeks; or

(ii)where the absence is expected to exceed 8 weeks; or

(c)where sub-paragraph (3) applies—

(i)26 weeks; or

(ii)where the absence is expected to exceed 26 weeks.

(2) This sub-paragraph applies where the absence of the child or qualifying young person is in connection with the death of—

(a)the claimant’s partner or a child or qualifying young person normally living with the claimant; or

(b)a close relative of—

(i)the claimant;

(ii)the claimant’s partner; or

(iii)a child or qualifying young person normally living with the claimant,

and the Secretary of State considers that it would be unreasonable to expect the child or qualifying young person to return to Great Britain within 4 weeks.

(3) This sub-paragraph applies where the absence of the child or qualifying young person is solely in connection with—

(a)the child or qualifying young person undergoing—

(i)treatment for an illness or physical or mental impairment by, or under the supervision of, a qualified practitioner; or

(ii)medically approved convalescence or care as a result of treatment for an illness or physical or mental impairment, where the child or qualifying young person had that illness or impairment before leaving Great Britain; or

(b)the child or qualifying young person accompanying the claimant or the claimant’s partner for convalescence or care as mentioned in sub-paragraph (a).

(4) In this paragraph—

“medically approved” means certified by a registered medical practitioner;

“qualified practitioner” means a person qualified to provide medical treatment, physiotherapy or a form of treatment which is similar to, or related to, either of those forms of treatment.

Death of child or qualifying young person

8.(1) If a child or qualifying young person for whom a claimant is responsible dies, the claimant is to be treated as responsible for that child or qualifying young person until—

(a)the end of the period of eight weeks starting with the day on which the child or qualifying young person dies; or

(b)in the case of a qualifying young person, the date on which he or she would have attained the age of 20, if earlier.

(2) The additional amount applicable to the claimant during the period in which they are treated as responsible for a child or qualifying young person under sub-paragraph (1) is to be calculated in accordance with paragraph 9 on the basis of the circumstances which existed on the day before the day on which the child or qualifying young person died.

Amount of additional payment

9.(1) The additional amount applicable to a claimant to whom this Schedule applies is—

(a)subject to paragraph 10, [F2£61.88] for each child or qualifying young person; and

(b)a further amount of—

(i)[F3£33.67] where sub-paragraph (2) applies; or

(ii)[F4£104.86] where sub-paragraph (3) applies.

(2) This sub-paragraph applies where the claimant is responsible for a child or qualifying young person who is entitled to a disability living allowance [F5, child disability payment (within the meaning given in regulation 2 of the Disability Assistance for Children and Young People (Scotland) Regulations 2021)] [F6, adult disability payment] or personal independence payment.

(3) This sub-paragraph applies where the claimant is responsible for a child or qualifying young person who is—

(a)entitled to the care component of disability living allowance at the highest rate [F7, the daily living component of adult disability payment at the enhanced rate] or the daily living component of personal independence payment at the enhanced rate; or

[F8(aa)entitled to the care component of child disability payment at the highest rate in accordance with regulation 11(5) of the Disability Assistance for Children and Young People (Scotland) Regulations 2021; or]

(b)certified as severely sight impaired or blind by a consultant ophthalmologist.

Amount for the eldest child or qualifying young person born before 6th April 2017

10.  In a case where the eldest child or qualifying young person for whom the claimant is responsible was born before 6th April 2017, the amount prescribed in paragraph 9(1)(a) in respect of that child or qualifying young person is [F9£72.31]].

Textual Amendments

F9Sum in Sch. 2A para. 10 substituted (coming into force in accordance with art. 1(3)(m) of the amending S.I.) by The Social Security Benefits Up-rating Order 2023 (S.I. 2023/316), arts. 1(3)(m), 30(6)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill