Chwilio Deddfwriaeth

The State Pension Credit Regulations 2002

Status:

Point in time view as at 19/06/2017.

Changes to legislation:

The State Pension Credit Regulations 2002, Paragraph 15 is up to date with all changes known to be in force on or before 06 March 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

15.—(1) Any payment made under [F1or by] the Macfarlane Trust, the Macfarlane (Special Payments) Trust, the Macfarlane (Special Payments) (No. 2) Trust (“the Trusts”), the Fund, the Eileen Trust[F2, MFET Limited], the [F3Independent Living Fund (2006)], the Skipton Fund[F4, the Caxton Foundation][F5, the Scottish Infected Blood Support Scheme][F6, the London Emergencies Trust, the We Love Manchester Emergency Fund] or the London Bombings Relief Charitable Fund.

(2) Any payment by or on behalf of a person who is suffering or who suffered from haemophilia or who is or was a qualifying person, which derives from a payment made under [F1or by] any of the Trusts to which sub-paragraph (1) refers and which is made to or for the benefit of that person’s partner or former partner from whom he is not, or where that person has died was not, estranged or divorced [F7or with whom he has formed a civil partnership that has not been dissolved or, where that person has died, had not been dissolved at the time of that person's death].

(3) Any payment by or on behalf of the partner or former partner of a person who is suffering or who suffered from haemophilia or who is or was a qualifying person provided that the partner or former partner and that person are not, or if either of them has died were not, estranged or divorced [F8or, where the partner or former partner and that person have formed a civil partnership, the civil partnership has not been dissolved or, if either of them has died, had not been dissolved at the time of the death], which derives from a payment made under [F1or by] any of the Trusts to which sub-paragraph (1) refers and which is made to or for the benefit of the person who is suffering from haemophilia or who is a qualifying person.

(4) Any payment by a person who is suffering from haemophilia or who is a qualifying person, which derives from a payment under [F1or by] any of the Trusts to which sub-paragraph (1) refers, where—

(a)that person has no partner or former partner from whom he is not estranged or divorced [F9or with whom he has formed a civil partnership that has not been dissolved], nor any child who is or had been a member of that person’s household; and

(b)the payment is made either—

(i)to that person’s parent or step-parent, or

(ii)where that person at the date of the payment is a child or a student who has not completed his full-time education and has no parent or step-parent, to any person standing in the place of his parent,

but only for a period from the date of the payment until the end of two years from that person’s death.

(5) Any payment out of the estate of a person who suffered from haemophilia or who was a qualifying person, which derives from a payment under [F1or by] any of the Trusts to which sub-paragraph (1) refers, where—

(a)that person at the date of his death (the relevant date) had no partner or former partner from whom he was not estranged or divorced [F10or with whom he had formed a civil partnership that had not been dissolved], nor any child who was or had been a member of his household; and

(b)the payment is made either—

(i)to that person’s parent or step-parent, or

(ii)where that person at the relevant date was a child or a student who had not completed his full-time education and had no parent or step-parent, to any person standing in place his parent,

but only for a period of two years from the relevant date.

(6) In the case of a person to whom or for whose benefit a payment referred to in this paragraph is made, any capital resource which derives from any payment of income or capital made under or deriving from any of the Trusts.

(7) For the purposes of sub-paragraphs (2) to (6), any reference to the Trusts shall be construed as including a reference to the Fund[F11, the Eileen Trust[F12, MFET Limited][F13, the Skipton Fund[F14, the Caxton Foundation][F5, the Scottish Infected Blood Support Scheme][F15, the London Emergencies Trust, the We Love Manchester Emergency Fund] and the London Bombings Relief Charitable Fund]].

(8) In this paragraph—

“child” means any person [F16who is a qualifying young person [F17within the meaning of regulation 4A] or] a child [F18as defined in section 40 of the 2012 Act] (child benefit);

“course of study” means any course of study, whether or not it is a sandwich course and whether or not a grant is made for undertaking or attending it;

“qualifying course” means a qualifying course as defined for the purposes of Parts II and IV of the Jobseeker’s Allowance Regulations;

“sandwich course” has the meaning given in regulation 5(2) of the Education (Student Support) Regulations 2001M1, regulation 5(2) of the Education (Student Loans) (Scotland) Regulations 2000 M2 or regulation 5(2) of the Education (Student Support) Regulations (Northern Ireland) 2000M3, as the case may be;

“student” means a person, other than a person in receipt of a training allowance, who is attending or undertaking—

(a)a course of study at an educational establishment; or

(b)a qualifying course;

“training allowance” means an allowance (whether by way of periodical grants or otherwise) payable—

(a)out of public funds by a Government department or by or on behalf of the Secretary of State, [F19Skills Development Scotland,] Scottish Enterprise or Highlands and Islands Enterprise;

(b)to a person for his maintenance or in respect of a member of his family; and

(c)for the period, or part of the period, during which he is following a course of training or instruction provided by, or in pursuance of arrangements made with, that department or approved by that department in relation to him or so provided or approved by or on behalf of the Secretary of State, [F20Skills Development Scotland,] Scottish Enterprise or Highlands and Islands Enterprise,

but it does not include an allowance paid by any Government department to or in respect of a person by reason of the fact that he is following a course of full-time education, other than under arrangements made under section 2 of the Employment and Training Act 1973 M4 or is training as a teacher F21...

Textual Amendments

Marginal Citations

M41973 c. 50; section 2 was amended by section 25(1) of the Employment Act 1988 (c. 19), by Part I of Schedule 7 to the Employment Act 1989 (c. 38) and by section 47(1) of the Trade Union Reform and Employment Rights Act 1993 (c.19).

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill