Chwilio Deddfwriaeth

The Iraq (United Nations Sanctions) Order 2003

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Interpretation

4.  In this Order the following expressions have, except where otherwise expressly provided, the meanings hereby respectively assigned to them, that is to say—

“body corporate” includes a Scottish partnership and, in relation to such a partnership, any reference to a director or other officer of a body corporate is a reference to a partner;

“commander”, in relation to an aircraft, means the member of the flight crew designated as commander of the aircraft by the operator thereof, or, failing such a person, the person who is for the time being the pilot in command of the aircraft;

“Development Fund for Iraq” means the Development Fund for Iraq referred to in resolution 1483 of the Security Council of the United Nations adopted on 22nd May 2003;

“document” includes information recorded in any form, and in relation to information recorded otherwise than in legible form, references to its production include references to producing a copy of the information in legible form;

“export” includes shipment as stores;

“exportation” in relation to any ship, submersible vehicle or aircraft, includes the taking out of the United Kingdom of the ship, submersible vehicle or aircraft notwithstanding that it is conveying goods or passengers and whether or not it is moving under its own power; and cognate expressions shall be construed accordingly;

“master”, in relation to a ship, includes any person (other than a pilot) for the time being in charge of the ship;

“operator”, in relation to an aircraft or vehicle, means the person for the time being having the management of the aircraft or vehicle;

“owner”, where the owner of a ship is not the operator, means the operator and any person to whom it is chartered;

“restricted goods” means the goods specified in Part III of Schedule 1 to the Export of Goods (Control) Order 1994(1);

“ship” has the meaning it bears in section 313 of the Merchant Shipping Act 1995(2);

“shipment” (and cognate expressions) and “stores” shall have the meanings they bear in the Customs and Excise Management Act 1979(3);

“vehicle” means a land transport vehicle.

(1)

S.I. 1994/1191. The relevant amending Orders are S.I. 1994/2711, which amended Schedule III and entry ML4; S.I. 1996/2663, which amended Schedule 1, Part III; S.I. 1997/323, which amended Schedule 3; S.I. 1997/2758, which amended Schedule 3 and Group 3, Part I, Schedule I and entries ML8 and ML10; S.I. 1999/63, which amended Schedule 1, Part III; S.I. 1999/1777, which amended Group 3, Part I, Schedule 1 and entry ML8; S.I. 1999/335, which amended Schedule 3; S.I. 1999/3411, which amended Group 3, Part I, Schedule 1; S.I. 2000/1239, which amended Schedule 1, Part III and entries PL5021, ML3, ML4, ML7, ML8, ML13, ML17, PL5033 and ML21; S.I. 2000/2264, which amended Schedule 1, Part III and entries PL5031 and PL5001; S.I. 2001/729, which amended entry ML4; and S.I. 2002/2059, which amended Schedule 1, Part III and certain definitions and entries ML4, ML8 and ML10.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill