- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/10/2003)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 01/06/2014
Point in time view as at 31/10/2003.
The Copyright and Related Rights Regulations 2003, SCHEDULE 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 02 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Regulation 2(1)
1. The Copyright, Designs and Patents Act 1988 M1 shall be amended as follows and, except where otherwise indicated, any reference in this Part to a section or paragraph is a reference to a section or paragraph of that Act and reference to a Schedule is to a Schedule to that Act.U.K.
Marginal Citations
2.—(1) In the headings of section 69 and paragraph 17 of Schedule 2 for the words “cable programmes” there shall be substituted “ other services ”.U.K.
(2) In the heading of paragraph 5 of Schedule 2 for the words “, broadcast or cable programme” there shall be substituted “ or broadcast ”.
3.—(1) In each of the following provisions—U.K.
(a)section 17(4);
(b)section 19(2)(b);
(c)section 19(3);
(d)section 31(1);
(e)section 31(3);
(f)section 34(2);
(g)section 79(4)(a);
(h)section 79(4)(b);
(i)section 85(2)(a);
(j)section 132(3)(b);
(k)section 133(2);
(l)paragraph 3(1) of Schedule 2;
(m)paragraph 3(3) of Schedule 2;
(n)paragraph 5(1) of Schedule 2;
for the words “, broadcast or cable programme” there shall be substituted “ or broadcast ”.
(2) In each of the follow provisions—
(a)section 132(1);
(b)section 133(2);
for the words “, broadcasts or cable programmes” there shall be substituted “ or broadcasts ”.
(3) In section 299(5) for the words ‘, “broadcasting”’ to “service”' there shall be substituted ‘and “ broadcasting ”’.
4.—(1) For section 12(5)(a)(ii) there shall be substituted—
“(ii)communication to the public;”.
(2) For section 12(5)(b)(iii) there shall be substituted—
“(iii)communication to the public;”.
(3) For section 13B(6)(b) there shall be substituted—
“(b)communicating to the public;”.
(4) For both section 117(d) and section 124(d) there shall be substituted—
“(d)communicating the work to the public;”.
(5) For section 198(2)(b) there shall be substituted—
“(b)communicated to the public,”.
(6) For paragraph 17(b) of Schedule 1 there shall be substituted—
“(b)communicating the work to the public, or.”
5. In each of the following provisions—U.K.
(a)section 24(2);
(b)section 59(2);
(c)section 62(3);
for the words from “broadcasting” to “service” there shall be substituted “ communication to the public ”.
6.—(1) In each of the following provisions—U.K.
(a)section 175(4)(a)(ii);
(b)section 175(4)(b)(iv);
(c)section 175(4)(c)(ii);
for the words from “broadcasting” to “service” there shall be substituted “ communication to the public of the work ”.
(2) In each of the following provisions—
(a)section 18A(3)(a);
(b)section 31(2);
(c)section 182C(3)(a);
(d)section 301;
(e)paragraph 3(2) of Schedule 2;
(f)paragraph 2(1) of Schedule 6;
for the words from “, broadcasting” to “service” there shall be substituted “ or communication to the public ”.
7. In section 151A(1)(a) for the words from “broadcasting” to “service” there shall be substituted “ communicating a work to the public ”.U.K.
8.—(1) In each of the following provisions—U.K.
(a)section 77(2)(a);
(b)section 77(6);
(c)section 105(5);
(d)section 191(3);
for the words “, broadcast or included in a cable programme service”, in each place where they occur, there shall be substituted “ or communicated to the public ”.
(2) In each of the following provisions—
(a)section 77(4)(a);
(b)section 85(1)(c);
for the words from “broadcast” to “service” there shall be substituted “ communicated to the public ”.
(3) In section 51(2) for the words from “, broadcast” to “service” there shall be substituted “ or communicate to the public ”.
9.—(1) In each of the following provisions—U.K.
(a)section 59(2);
(b)section 77(7)(c);
for the words from “, broadcast” to “programme” there shall be substituted “ or communication to the public ”.
(2) In section 107(3) for the words from “broadcast” to “programme” there shall be substituted “ communication to the public ”.
10.—(1) In each of the following provisions—U.K.
(a)section 80(3)(a);
(b)section 80(6)(a);
for the words from “, broadcasts” to “service” there shall be substituted “ or communicates to the public ”.
(2) In each of the following provisions—
(a)section 84(3)(a);
(b)section 84(3)(b);
for the words from “, broadcasts” to “service” there shall be substituted “ or communicates it to the public ”.
11. In each of the following provisions—U.K.
(a)section 163(1A);
(b)section 165(4)(b);
for the words from “, live broadcast” to “programme” there shall be substituted “ or live broadcast ”.
12. In each of the following provisions—U.K.
(a)section 58(1)(b);
(b)paragraph 13(1)(b) of Schedule 2;
for the words from “broadcasting” to “service” there shall be substituted “ communicating to the public ”.
13.—(1) In each of the following provisions—U.K.
(a)section 183(b);
(b)section 187(1)(b);
for the words from “broadcasts” to “service” there shall be substituted “ communicates to the public ”.
(2) In section 80(4)(a) for the words from “or broadcasts” to “service” there shall be substituted “ or communicates to the public ”.
14. In section 62(2)(c) for the words from “broadcasting” to “service” there shall be substituted “ making a broadcast of ”.U.K.
15.—(1) In section 135A(5), before the definition of “needletime”, there shall be inserted—U.K.
““broadcast” does not include any broadcast which is a transmission of the kind specified in section 6(1A)(b) or (c);”.
(2) For section 144A(7) there shall be substituted—
“(7) In this section—
“cable operator” means a person responsible for cable re-transmission of a wireless broadcast; and
“cable re-transmission” means the reception and immediate re-transmission by cable, including the transmission of microwave energy between terrestrial fixed points, of a wireless broadcast.”.
(3) In section 178, at the appropriate places, the following definitions shall be inserted—
““private study” does not include any study which is directly or indirectly for a commercial purpose;”;
““wireless broadcast” means a broadcast by means of wireless telegraphy;”.
(4) In section 179, at the appropriate places, the following entries shall be inserted—
“communication to the public | section 20” |
“private study | section 178” |
“wireless broadcast | section 178”. |
(5) Section 211 shall be amended as follows—
(a)in subsection (1)—
(i)at the appropriate places the following entries shall be inserted—
“communication to the public,”
“injunction (in Scotland)”
“wireless broadcast.”;
(ii)for “sound recording.” there shall be substituted “ sound recording, and ”;
(b)in subsection (2) for the words “6(3) to (5), section 7(5) and 19(4)” there shall be substituted “ 6(3) to (5A) and section 19(4) ”.
(6) In section 212, at the appropriate places, the following entries shall be inserted—
“communication to the public | section 211(1) (and section 20)” |
“injunction (in Scotland) | section 211(1) (and section 177)” |
“making available right | section 182CA”. |
16. Schedule 1 shall be amended as follows—U.K.
(a)for paragraph 9 there shall be substituted—
“9. No copyright subsists in—
(a)a wireless broadcast made before 1st June 1957, or
(b)a broadcast by cable made before 1st January 1985;
and any such broadcast shall be disregarded for the purposes of section 14(5) (duration of copyright in repeats).”;
(b)paragraph 15(3) shall cease to have effect.
17. In paragraph 16 of Schedule 2A—U.K.
(a)in sub-paragraph (1), for “paragraph 14A of Schedule 2 (lending of certain recordings)” there shall be substituted “ paragraph 6, 14A or 20 of Schedule 2 (recording of broadcasts by educational establishments, lending of certain recordings, provision of sub-titled copies of broadcast) ”; and
(b)in sub-paragraph (3), for “paragraph 14A” there shall be substituted “ the relevant paragraph ”.
18.—(1) In section 79(3) for the words from “vested” to the end of the subsection there shall be substituted “ vested in the author’s or director’s employer by virtue of section 11(2) (works produced in the course of employment). ”.U.K.
(2) In section 82(1)(a) after the word “author's” there shall be inserted “ or director's ” and the words from “or”, appearing after the word “employment)”, to the end of the paragraph shall be omitted.
(3) Paragraph 12(3) of Schedule 1 shall be amended as follows—
(a)in paragraph (b) for the words “section 12(2)” there shall be substituted “ section 12(3) ”;
(b)for the words “section 12(1)” there shall be substituted “ section 12(2) ”;
(c)for the words “plus 50” there shall be substituted “ plus 70 ”.
19. Section 92 of the Medicines Act 1968 M2 shall be amended as follows—U.K.
(a)in subsection (1) for the words “, broadcast or cable programme” there shall be substituted “ or broadcast ”;
(b)in subsection (2)(a) after the words “recording” there shall be inserted “ or film sound track ”.
Marginal Citations
20. In section 4(3) of the Olympic Symbol etc (Protection) Act 1995 M3 for the words “, a broadcast and a cable programme” there shall be substituted “ and a broadcast ”.U.K.
Marginal Citations
21. Section 137 of the Broadcasting Act 1996 M4 shall be amended as follows—U.K.
(a)for subsection (2)(a) there shall be substituted—
“(a)“relevant dealing”, in relation to a broadcast, means dealing by communicating to the public any visual images taken from that broadcast, and”;
(b)in subsection (2)(b) for the words “cable programme” there shall be substituted “ communicating to the public ”.
Marginal Citations
22. The Copyright (Visually Impaired Persons) Act 2002 M5 shall be amended as follows—U.K.
(a)in section 1 for the words from “included in” to “programme service” there shall be substituted “ communicated to the public ”;
(b)in section 2 for the words from “included in” to “programme service” there shall be substituted “ communicated to the public ”;
(c)in section 7 after subsection (2) there shall be inserted—
“(3) In Part 1 of Schedule 5A (permitted acts to which section 296ZE applies) insert at the appropriate place—
“section 31A (making a single accessible copy for personal use)
section 31B (multiple copies for visually impaired persons)
section 31C (intermediate copies and records)”.”.
Marginal Citations
23. In paragraph 92(1) of Schedule 17 of the Communications Act 2003 M6 for the words from “broadcast” to “service” there shall be substituted “ wireless broadcasts by cable ”.U.K.
Marginal Citations
24. In article 3(2)(a) of the Copyright (Recording of Folksongs for Archives) (Designated Bodies) Order 1989 M7 after the word “research” there shall be inserted “ for a non-commercial purpose ”.U.K.
Marginal Citations
M7SI 1989/1012.
25. In Form 15 found in Schedule 3 to the Copyright Tribunal Rules 1989 M8 for the words “broadcasting/inclusion in a cable programme service” there shall be substituted “ communication to the public ”.U.K.
Marginal Citations
M8SI 1989/1129.
26. The Copyright (Librarians and Archivists) (Copying of Copyright Material) Regulations 1989 M9 shall be amended as follows—U.K.
(a)in regulations 4(2)(a)(i) and 7(2)(a)(i) after the word “research” there shall be inserted “ for a non-commercial purpose ”;
(b)in regulations 5(2)(c) and 6(2)(d) for the words “not less than” there shall be substituted “ equivalent to but not exceeding ”;
(c)in paragraph 2(b) in Forms A and B in Schedule 2 to the Regulations after the word “research” there shall be inserted “ for a non-commercial purpose ”.
Marginal Citations
M9SI 1989/1212, which has been amended by SI 1999/1042.
27. Regulation 16(2) of the Copyright and Related Rights Regulations 1996 M10 shall be amended as follows—U.K.
(a)for the word “communication” there shall be substituted “ making available ”;
(b)for paragraph (e) there shall be substituted—
“(e)communicating the work to the public.”.
Marginal Citations
M10SI 1996/2967.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys