Chwilio Deddfwriaeth

The Medicines for Human Use (Clinical Trials) Regulations 2004

Changes over time for: Section 3

 Help about opening options

Version Superseded: 29/08/2006

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/05/2004. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Medicines for Human Use (Clinical Trials) Regulations 2004, Section 3. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Sponsor of a clinical trialU.K.

3.—(1) In these Regulations, subject to the following paragraphs, “sponsor” means, in relation to a clinical trial, the person who takes responsibility for the initiation, management and financing (or arranging the financing) of that trial.

(2) If two or more persons take responsibility for the matters specified in paragraph (1) in relation to a clinical trial, those persons may—

(a)take joint responsibility for carrying out the functions of the sponsor of that trial under these Regulations; or

(b)allocate responsibility for carrying out the functions of the sponsor of that trial in accordance with paragraphs (4) to (10).

(3) If two or more persons take joint responsibility in accordance with paragraph (2)(a)—

(a)any reference to the sponsor in these Regulations shall, in relation to that trial, be construed as a reference to those persons; and

(b)paragraphs (4) to (10) shall not apply.

(4) One of the persons referred to in paragraph (2) shall be responsible for carrying out the functions of a sponsor under Part 3 (authorisation for clinical trials and ethics committee opinion) and shall make the request for authorisation to conduct the trial in accordance with regulation 17.

(5) The request for authorisation referred to in regulation 17 shall specify—

(a)who, in accordance with paragraph (4), is responsible for carrying out the functions of the sponsor under Part 3;

(b)who is to be responsible for carrying out the functions of the sponsor under Part 4 (good clinical practice and the conduct of clinical trials); and

(c)who is to be responsible for carrying out the functions of the sponsor under Part 5 (pharmacovigilance).

(6) After the clinical trial has been authorised by the licensing authority in accordance with regulation 18, 19 or 20, a different person may be specified as responsible for carrying out the functions of the sponsor under Part 3, 4 or 5 by making a substantial amendment to the terms of a clinical trial authorisation in accordance with regulations 24 to 26.

(7) Where a person is responsible for carrying out the functions of the sponsor under Part 3 by virtue of paragraph (5), or is specified in accordance with paragraph (6) as responsible for those functions, any reference to the sponsor in—

(a)that Part, except regulation 15,

(b)Parts 2 to 4 of Schedule 3,

(c)Schedule 5, in so far as it relates to decisions of the licensing authority under Part 3, and

(d)Schedule 12,

shall, in relation to the trial, be construed as a reference to that person.

(8) Where a person is specified in accordance with paragraph (5) or (6) as responsible for carrying out the functions of the sponsor under Part 4, any reference to the sponsor in—

(a)that Part, except regulation 28(1), or

(b)Schedule 5, in so far as it relates to notices under regulation 31(1),

shall, in relation to the trial, be construed as a reference to that person.

(9) Where a person is specified in accordance with paragraph (5) or (6) as responsible for carrying out the functions of the sponsor under Part 5, any reference to the sponsor in that Part shall, in relation to the trial, be construed as a reference to that person.

(10) Any reference to the sponsor in—

(a)regulations 15 and 28(1),

(b)Parts 2 and 6 to 9, and

(c)Schedules 1 and 7, and Part 1 of Schedule 3,

shall, in relation to the trial, include a reference to a person specified in accordance with paragraph (5) or (6).

(11) A person who is a sponsor of a clinical trial in accordance with this regulation must—

(a)be established in the European Community, or

(b)have a legal representative who is so established.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill