- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (19/08/2010)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 19/08/2010.
There are currently no known outstanding effects for the The Medicines for Human Use (Clinical Trials) Regulations 2004, PART 5.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
1. The subject’s legal representative has had an interview with the investigator, or another member of the investigating team, in which he has been given the opportunity to understand the objectives, risks and inconveniences of the trial and the conditions under which it is to be conducted.
2. The legal representative has been provided with a contact point where he may obtain further information about the trial.U.K.
3. The legal representative has been informed of the right to withdraw the subject from the trial at any time.U.K.
4. The legal representative has given his informed consent to the subject taking part in the trial.U.K.
5. The legal representative may, without the subject being subject to any resulting detriment, withdraw the subject from the trial at any time by revoking his informed consent.U.K.
6. The subject has received information according to his capacity of understanding regarding the trial, its risks and its benefits.U.K.
7. The explicit wish of a subject who is capable of forming an opinion and assessing the information referred to in the previous paragraph to refuse participation in, or to be withdrawn from, the clinical trial at any time is considered by the investigator.U.K.
8. No incentives or financial inducements are given to the subject or their legal representative, except provision for compensation in the event of injury or loss.U.K.
9. There are grounds for expecting that administering the medicinal product to be tested in the trial will produce a benefit to the subject outweighing the risks or produce no risk at all.U.K.
10. The clinical trial is essential to validate data obtained—U.K.
(a)in other clinical trials involving persons able to give informed consent, or
(b)by other research methods.
11. The clinical trial relates directly to a life-threatening or debilitating clinical condition from which the subject suffers.U.K.
12. Informed consent given by a legal representative to an incapacitated adult in a clinical trial shall represent that adult’s presumed will.
13. The clinical trial has been designed to minimise pain, discomfort, fear and any other foreseeable risk in relation to the disease and the cognitive abilities of the patient.U.K.
14. The risk threshold and the degree of distress have to be specially defined and constantly monitored.U.K.
15. The interests of the patient always prevail over those of science and society.U.K.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys