- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (22/04/2011)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 22/04/2011.
There are currently no known outstanding effects for the The Medicines for Human Use (Clinical Trials) Regulations 2004, SCHEDULE 6.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Regulation 38(3)
1. The name and address of the applicant, and, where the applicant is not the proposed holder of the authorisation, the name and address of the proposed holder.U.K.
[F12. A statement describing the types of investigational medicinal product in respect of which the authorisation is required, including their pharmaceutical forms.]U.K.
Textual Amendments
F1Sch. 6 para. 2 substituted (29.8.2006) by The Medicines for Human Use (Clinical Trials) Amendment Regulations 2006 (S.I. 2006/1928), regs. 1(1), 31(a)
3. A statement of the manufacturing, assembling or importation operations to which the authorisation is to relate, including a statement whether they include one or more of the following—U.K.
(a)the manufacture of investigational medicinal products;
(b)the assembly of investigational medicinal products; or
(c)the importation of investigational medicinal products.
[F23A. Where the application relates to the inactivation of viral or non-conventional agents, a statement of the manufacturing process to which the authorisation is to relate.]U.K.
Textual Amendments
4.—(1) The address of each of the premises where the manufacturing, assembling or importation operations to which the application relates, including any testing associated with manufacture, assembly or import, are or are to be carried out.U.K.
(2) The address of each of the premises where the proposed holder of the authorisation proposes to store investigational medicinal products or from which he proposes to distribute them.
(3) A statement indicating the facilities and equipment available at each of the premises referred to in sub-paragraphs (1) and (2), for storing the investigational medicinal products on, and distributing them from or between, such premises.
(4) A separate statement in respect of each of the premises referred to in sub-paragraphs (1) and (2), of the manufacturing, assembling or importation operations capable of being carried out at those premises with their existing facilities. Each statement shall specify the classes of investigational medicinal products to which the operations are relevant.
(5) A separate statement in respect of each of the premises referred to in sub-paragraphs (1) and (2), of the facilities and equipment available at those premises for carrying out each stage of the manufacturing, assembling or importation operations described in sub-paragraph (4) of this paragraph.
5. A statement of any manufacturing operations, other than those to which the manufacturing authorisation is to relate, that are carried on by the proposed authorisation holder on or near each of the premises referred to in paragraph 4, and of the substances or articles which are the subject of any such operation.U.K.
6.—(1) The name and address and qualifications and experience of the qualified person who is to carry out the duties referred to in regulation 43(2).U.K.
(2) In the case of an authorisation relating to manufacture or assembly, the name and qualifications and experience of the production manager or other person whose duty it will be to supervise the production operations at each of the premises referred to in paragraph 4 of this Schedule, and the name and function of the person to whom he is responsible.
(3) In the case of an authorisation relating to manufacture or assembly—
(a)the name and degrees, diplomas or other qualifications and experience of the person to be in charge of quality control over all the premises referred to in paragraph 4 of this Schedule;
(b)the extent of the authority to be delegated to him to reject unsatisfactory batches of investigational medicinal products, and
(c)the name and function of the person to whom he is responsible.
7. A description of the arrangements for the identification and storage of materials and ingredients before and during manufacture and for the storage of investigational medicinal products after manufacture, assembly or importation.U.K.
8. A description of the arrangements at each of the premises where the holder of the authorisation stores or proposes to store investigational medicinal products for ensuring, so far as practicable, whether by maintaining records or other means, a satisfactory turn-over of stocks of investigational medicinal products.U.K.
9. A description of the arrangements—U.K.
(a)for maintaining production or importation records;
(b)for maintaining records of analytical and other testing procedures applied in the course of manufacture, assembly or importation for ensuring compliance of materials used in the manufacture of any investigational medicinal products with the specification of such materials or medicinal products; and
(c)for keeping reference samples of materials used in the manufacture of any investigational medicinal products and of the investigational medicinal products.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys