- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
1. This Order may be cited as the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (Immunities and Privileges) Order 2004. It shall come into force on the date on which the Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization on the conduct of activities, including post-certification activities, relating to International Monitoring Facilities for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, adopted at Vienna on 12th November 1996(1) enters into force. This date shall be notified in the London, Edinburgh and Belfast Gazettes.
2. In this Order:
(a)“the 1961 Convention Articles” means the articles (being certain articles of the Vienna Convention on Diplomatic Relations signed in 1961) which are set out in Schedule 1 to the Diplomatic Privileges Act 1964(2);
(b)“the Commission” means the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization established by the Text on the establishment of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization annexed to the resolution of 19th November 1966 of the States Signatories of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(3);
(c)“official activities” in relation to the Commission means its administrative activities and those which it is authorised to undertake pursuant to the above-mentioned Text on the establishment of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization;
(d)“Member” means a State Signatory to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(4);
(e)“Executive Secretary” means the Executive Secretary of the Commission;
(f)“staff member” means a person appointed or recruited for employment with the Commission and subject to its staff regulations, other than persons in domestic service and persons recruited locally and assigned to hourly rates of pay;
(g)“representatives” means representatives of Members and in each case means heads of delegations, their alternates and advisers; and
(h)“experts” means any persons, other than representatives to and officials of the Commission, who are performing missions specifically authorised by the Commission, including persons doing so on an uncompensated or seconded basis, or serving on committees or other subsidiary organisations of the Commission at the request of the Commission.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys