- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
27. Where an election held in accordance with—
(a)Part I of this Schedule (appointment of first parish members of the Board), or
(b)Part II of this Schedule (appointment of parish members of the Board to fill a vacancy),
fails to provide a validly nominated candidate for the post or each post (as the case may be) of a parish member of the Board, the resulting vacancy, or vacancies, in the parish membership of the Board shall be filled in accordance with paragraphs 28 to 30.
28.—(1) Where an election held in accordance with Part I of this Schedule fails to provide a validly nominated candidate as mentioned in paragraph 27, the Board shall, within three years of the start date, give to each of the parish councils and parish meetings (if any), within the group of parishes which failed to nominate a candidate, written notice of the election of one, or two (as the case may be) parish members of the Board.
(2) Paragraphs 17 to 26 shall apply to an election required under sub-paragraph (1) as they apply to the election of a parish member of the Board as mentioned in paragraph 16.
29.—(1) Where an election held in accordance with Part II of this Schedule fails to provide a validly nominated candidate as mentioned in paragraph 27, the Board shall, within three years of giving notice of that election under paragraph 16, give to each of the parish councils and parish meetings (if any), within the group of parishes which failed to nominate a candidate, written notice of the election of one, or two (as the case may be) parish members of the Board.
(2) Paragraphs 17 to 26 shall apply to an election required under sub-paragraph (1) as they apply to the election of a parish member of the Board in accordance with Part II.
30.—(1) Where an election in accordance with paragraphs 28, 29 or this paragraph fails to provide a validly nominated candidate as mentioned in paragraph 27, the Board shall, within three years of the previous notice of election, give further written notice of election to each of the parish councils and parish meetings (if any) within the group of parishes which failed to nominate a candidate until such time as the parish member of the Board, or parish members of the Board (as the case may be) are appointed.
(2) Paragraphs 17 to 26 shall apply to an election required under sub-paragraph (1) as they apply to an election of a parish member of the Board in accordance with Part II.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys