Chwilio Deddfwriaeth

The European Parliamentary Elections Regulations 2004

Changes over time for: Section 107

 Help about opening options

Version Superseded: 26/02/2016

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/10/2011. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The European Parliamentary Elections Regulations 2004, Section 107. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Persons convicted of corrupt or illegal practicesE+W+S

107.—(1) Subject to the provisions of paragraph (2) and regulation 112, a candidate or other person convicted of a corrupt or illegal practice—

(a)shall during the relevant period specified in paragraph (3) be incapable of—

(i)being registered as an elector or voting at any parliamentary or European Parliamentary election in the United Kingdom or at any local government election in Great Britain,

(ii)being registered as a European Parliamentary elector or voting at any European Parliamentary election in Gibraltar,

(iii)being elected to the House of Commons or the European Parliament, or

(iv)holding any elective office; and

(b)if already elected to a seat in the House of Commons or the European Parliament, or holding any such office, shall vacate the seat or office as from the date of the conviction.

(2) The incapacity imposed by paragraph (1)(a)(i) applies only to a candidate or other person convicted of a corrupt practice under regulation 23 or of an illegal practice under regulation 24.

(3) For the purposes of paragraph (1) the relevant period is the period beginning with the date of the conviction and ending—

(a)in the case of a person convicted of a corrupt practice, five years after that date, or

(b)in the case of a person convicted of an illegal practice, three years after that date,

except that if (at any time within that period of five or three years) a court determines on an appeal by that person against the conviction that it should not be upheld, the relevant period shall end at that time instead.

(4) Where paragraph (1)(b) applies to any person, he shall (subject to paragraph (5)) vacate the seat or office in question at the appropriate time for the purposes of this regulation, namely—

(a)the end of the period which is the period prescribed by law within which notice of appeal may be given, or an application for leave to appeal may be made, by him in respect of the conviction, or

(b)if (at any time within that period) that period is extended—

(i)the end of the period as so extended, or

(ii)the end of the period of three months beginning with the date of the conviction,

whichever is the earlier.

(5) If (before the appropriate time mentioned in paragraph (4)) notice of appeal is given, or an application for leave to appeal is made, by such a person in respect of the conviction, he shall vacate the seat or office in question at the end of the period of three months beginning with the date of the conviction unless—

(a)such an appeal is dismissed or abandoned at any earlier time (in which case he shall vacate the seat or office at that time), or

(b)at any time within that period of three months the court determines on such an appeal that the conviction should not be upheld (in which case the seat or office shall not be vacated by him).

(6) Where such a person vacates a seat or office in accordance with paragraph (4) or (5), no subsequent determination of a court that his conviction should not be upheld shall entitle him to resume the seat or office.

(7) If a person convicted of a corrupt or illegal practice has already been elected to a seat in the House of Commons or the European Parliament or to any elective office, he shall (in addition to being subject to the incapacities mentioned in paragraph (1)(a)) be suspended from performing any of his functions as a Member of Parliament or a Member of the European Parliament, or (as the case may be) any of the functions of that office, during the period of suspension specified in paragraph (8).

(8) For the purposes of paragraph (7) the period of suspension is the period beginning with the date of the conviction and ending with—

(a)the date on which the seat or office is vacated in accordance with paragraph (4) or (5), or

(b)where paragraph (5)(b) applies, the date on which the court determines that the conviction should not be upheld.

(9) Any incapacities or other requirement applying to a person by virtue of paragraph (1) or (7) applies in addition to any punishment imposed under regulation 109 or 110; but each of those regulations has effect subject to regulation 112.

(10) Subject to the provisions of regulation 112 but in addition to any incapacity arising by virtue of paragraph (1) or (7), a candidate or other person convicted of a corrupt practice—

(a)shall for the period of five years beginning with the date of the conviction, be incapable of holding any public or judicial office in Scotland, and

(b)if already holding such an office, shall vacate it as from that date.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill