Chwilio Deddfwriaeth

The Tax Information Exchange Agreement (Taxes on Income) (Isle of Man) Order 2005

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Explanatory Notes

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Tax Information Exchange Agreement (Taxes on Income) (Isle of Man) Order 2005. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Instrument associated Parts and Chapters:

Explanatory Note

(This note is not part of the Order)

The Tax Information Exchange Agreement between the United Kingdom and the Isle of Man is set out in the Schedule to this Order.

Article 1 of the Order provides for its citation.

Article 2 makes a declaration as to the effect and content of the arrangements set out in the Agreement contained in Part I of the Schedule to the Order, and that it is expedient that those arrangements should have effect.

The Tax Information Exchange Agreement secures the application in the Isle of Man of the same measures as are contained in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments (“the Directive”). It is based on a model reflecting the provisions of the Directive, which was drawn up by the Isle of Man, jointly with Jersey and Guernsey for all Member States, discussed by those Member States and approved by the EU Council of Ministers.

The Agreement constitutes a reciprocal arrangement between the United Kingdom and the Isle of Man for the exchange of information on savings income in the form of interest payments made cross-border from one Party to individuals resident in the other Contracting Party.

As the Agreement enshrines all the measures corresponding to the Directive, it provides not only for the exchange arrangements between competent authorities but also the details of the mechanisms to be followed by paying agents for the identification of individual owners, and for collecting the information to be exchanged.

For an initial transitional period corresponding to the transitional period in the Directive, the Isle of Man will levy a retention (withholding) tax on relevant payments, unless the individual owner opts for the interest to be reported. (This arrangement corresponds to the transitional provisions granted under the Directive to Austria, Belgium and Luxembourg.) Income generated by the retention tax will be shared with the United Kingdom, and relieved in the same manner as withholding tax is to be relieved under the Directive.

The United Kingdom will apply automatic exchange of information from the start of the Agreement. At the end of the transitional period, however, both parties will apply full automatic exchange of information in respect of the information covered by the Agreement.

The detailed provisions of the Agreement are as follows—

Articles 1-4 set out the details of the transitional retention tax and the categories of information to be exchanged automatically, both during the transitional period and thereafter.

Articles 5-8 and Article 11 provide the definitions corresponding to those in the Directive of beneficial owner, paying agent and interest.

Article 9 confirms that the Isle of Man will share 75% of the revenue obtained by the retention tax with the United Kingdom. As for the withholding taxes levied by Member States under the Directive, under Article 10 the United Kingdom will make provision to ensure income subject to retention is not subject to double taxation.

Article 12 provides for a consultation procedure, in the event of any disagreement between the parties as to the interpretation of the Agreement and Article 13 sets out the confidentiality provisions concerning the information.

Article 14 confirms that the Isle of Man will move to full, automatic exchange of information at the end of the transitional period, with the option to do so earlier if wished.

Articles 15-17 deal with commencement and the conditions for application of the Agreement.

The Agreement will enter into force on the date of the later of the notifications by each country of the completion of its legislative procedures or the date of application of the Directive, 1st July 2005, whichever is later. The date of entry into force will in due course be published in the London, Edinburgh and Belfast Gazettes.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill