- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Sir,
I refer to the text of the proposed model “Agreement on the Taxation of Savings Income between the United Kingdom Overseas Territory of Montserrat and [EU Member State that is to apply automatic exchange of information]” that was approved at the High Level Working Party (Taxation of Savings) of the Council of Ministers of the European Union of 22 June 2004 .
In view of the above mentioned text, and respecting the constitutional relationship between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Montserrat, I have the honour
to propose to you the arrangements contained in the Agreement on the taxation of savings income at Appendix 1 to this letter;
to propose that the said arrangements may come into effect on the date of application of Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments, which date shall be subject to the conditions set out in Article 17(2) of the Directive, subject to the notification to each other that the internal constitutional formalities for the coming into effect of these arrangements are completed;
to propose our mutual commitment to comply at the earliest date with our said internal constitutional formalities and to notify each other without delay through the formal channels when such formalities are completed.
I have the honour to propose that, if the above is acceptable to your Government, this letter together with its Appendix 1 and your confirmation shall together constitute our mutual acceptance and making of the arrangements between the United Kingdom and Montserrat.
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration,
Bill Rammell
Parliamentary Under-Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
For the Government of the United Kingdom
Done in London on 22 July 2004 in three copies.
Sir,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 22 July 2004, which reads as follows:
“Sir,
I refer to the text of the proposed model “Agreement on the Taxation of Savings Income between the United Kingdom Overseas Territory of Montserrat and [EU Member State that is to apply automatic exchange of information]” that was approved by the High Level Working Party (Taxation of Savings) of the Council of Ministers of the European Union on 22 June 2004.
In view of the above mentioned text, and respecting the constitutional relationship between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Montserrat, I have the honour
to propose to you the arrangements contained in the Agreement on the taxation of savings income at Appendix 1 to this letter;
to propose that the said arrangements may come into effect on the date of application of Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments, which date shall be subject to the conditions set out in Article 17(2) of the Directive, subject to the notification to each other that the internal constitutional formalities for the coming into effect of these arrangements are completed;
to propose our mutual commitment to comply at the earliest date with our said internal constitutional formalities and to notify each other without delay through the formal channels when such formalities are completed.
I have the honour to propose that, if the above is acceptable to your Government, this letter together with its Appendix 1 and your confirmation shall together constitute our mutual acceptance and making of the arrangements between the United Kingdom and Montserrat.
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration”
I am able to confirm that the Government of Montserrat is in agreement with the contents of your letter dated 22 July 2004.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration,
John A Osborne
Chief Minister
For the Government of Montserrat
Done in Montserrat on 16 December 2004 in three copies.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys