- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (18/03/2015)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 29/11/2018
Point in time view as at 18/03/2015. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Financial Services and Markets Act 2000 (Financial Promotion) Order 2005, Section 61.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
61.—F1(1) In this article—
“supplier” means a person whose main business is to sell goods or supply services and not to carry on controlled activities falling within any of paragraphs 3 to 7[F1, 10BA and 10BB] of Schedule 1 and, where the supplier is a member of a group, also means any other member of that group;
“customer” means a person, other than an individual, to whom a supplier sells goods or supplies services, or agrees to do so, and, where the customer is a member of a group, also means any other member of that group;
“
” means a sale of goods or supply of services to the customer otherwise than by the supplier, but for or in connection with the same purpose as the sale or supply mentioned above.(2) The financial promotion restriction does not apply to any non-real time communication or any solicited real time communication made by a supplier to a customer of his for the purposes of, or in connection with, the sale of goods or supply of services or a related sale or supply.
(3) But the exemption in paragraph (2) does not apply if the communication relates to—
(a)a qualifying contract of insurance or units in a collective investment scheme; F2...
(b)investments falling within paragraph 27 of Schedule 1 so far as relating to investments within paragraph (a).
[F3(c)a relevant credit agreement (within the meaning of paragraph 28 of Schedule 1); or
(d)a consumer hire agreement (within the meaning of paragraph 28 of Schedule 1).]
[F4(4) The exemption in paragraph (2) also does not apply if the communication is made by a person carrying on, or in relation to, an activity of a kind specified in paragraph 4B of Schedule 1 (credit broking).]
Textual Amendments
F1Words in art. 61(1) inserted (14.2.2014 for specified purposes, 1.4.2014 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) Order 2014 (S.I. 2014/366), arts. 1(3)(4), 10(7)(a)
F2Word in art. 61(3)(a) omitted (14.2.2014 for specified purposes, 1.4.2014 in so far as not already in force) by virtue of The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) Order 2014 (S.I. 2014/366), arts. 1(3)(4), 10(7)(b)(i)
F3Art. 61(3)(c)(d) inserted (14.2.2014 for specified purposes, 1.4.2014 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) Order 2014 (S.I. 2014/366), arts. 1(3)(4), 10(7)(b)(ii)
F4Art. 61(4) inserted (14.2.2014 for specified purposes, 1.4.2014 in so far as not already in force) by The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) Order 2014 (S.I. 2014/366), arts. 1(3)(4), 10(7)(c)
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys