Chwilio Deddfwriaeth

The Financial Assistance Scheme Regulations 2005

Changes over time for: Paragraph 3A

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/08/2014.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Financial Assistance Scheme Regulations 2005, Paragraph 3A. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1[F2Amount of an interim ill health payment for a surviving dependantU.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

3A.(1) The amount of an interim ill health payment payable to a surviving dependant of a qualifying member shall be determined in accordance with sub-paragraphs (2) to (5).

(2) Where an interim ill health payment is also payable to a survivor of the qualifying member and—

(a)there is only one surviving dependant, the amount of the interim ill health payment shall be—

(b)there are two or more surviving dependants, the amount of the interim ill health payment shall be—

(3) Where the qualifying member does not have a survivor and—

(a)there is only one surviving dependant, the amount of the interim ill health payment shall be—

(b)there are two or more surviving dependants, the amount of the ill health payment shall be—

(4) Where—

(a)a survivor of a qualifying member, who is not a person who is treated as a survivor under regulation 37 of the Financial Assistance Scheme (Miscellaneous Provisions) Regulations 2009, dies; F3...

(b)a person ceases to be a surviving dependant of a qualifying member[F4; or]

[F4(c)another person becomes entitled to an ill health payment as a surviving dependant of a qualifying member.]

the interim ill health payment payable to a surviving dependant of that qualifying member shall be redetermined with effect from the day after the day on which [F5the event referred to in paragraphs (a) to (c) occurred].

(5) In this paragraph—

“A” means the amount of expected pension which would be determined in accordance with Schedule 2 if—

(a)

the qualifying member were entitled to an annual payment; and

(b)

the modifications in paragraph 6 applied;

“C” means the actuarial factor, determined in accordance with paragraph 5, to be applied;

“F” means one half of the product of—

“G” means—

(a)

where there is only one surviving dependant, the interim pension of the surviving dependant which would be determined in accordance with Schedule 2 if—

(i)

the surviving dependant was entitled to an annual payment; and

(ii)

the modifications in paragraph 6 applied;

(b)

where there are two or more surviving dependants, the sum of the interim pensions of all the surviving dependants which would be determined in accordance with Schedule 2 if—

(i)

the surviving dependants were entitled to annual payments; and

(ii)

the modifications in paragraph 6 applied;

“H” means the aggregate of any annual increases determined in accordance with paragraph 9 to which the qualifying member was entitled [F6on] the day on which the qualifying member died; and

“N” means the number of surviving dependants of that qualifying member.]]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill