Chwilio Deddfwriaeth

The Civil Partnership Act 2004 (Amendments to Subordinate Legislation) Order 2005

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Article 2(8)

SCHEDULE 8AMENDMENTS TO SUBORDINATE LEGISLATION RELATING TO PARLIAMENTARY ELECTIONS IN ENGLAND AND WALES AND EUROPEAN PARLIAMENTARY ELECTIONS

This Atodlen has no associated Memorandwm Esboniadol

Representation of the People (England and Wales) Regulations 2001

1.—(1) Amend the Representation of the People (England and Wales) Regulations 2001(1) as follows.

(2) In regulation 15(2), (3) and (4), after “spouse” insert “or civil partner”.

(3) In regulation 16(1), (2) and (3), after “spouse” insert “or civil partner”.

(4) In regulation 20(2)(c) and (4)(e), for “husband, wife” substitute “spouse, civil partner”.

(5) In regulation 33(5), for “husband, wife” substitute “spouse, civil partner”.

(6) In regulation 54—

(a)in paragraph (1)(a), after “spouse” (in each place) insert “or civil partner”;

(b)in paragraph (3)(b), after “spouse” insert “or civil partner”; and

(c)in paragraph (5), for “husband, wife,” substitute “spouse, civil partner,”.

(7) In Schedule 3 (Forms)—

(a)in Form B (Proxy’s Official Poll Card), for “husband, wife” substitute “spouse, civil partner”; and

(b)in Form E (Proxy Paper), for “husband, wife” substitute “spouse, civil partner”.

European Parliamentary Elections Regulations 2004

2.—(1) Amend the European Parliamentary Elections Regulations 2004(2) as follows.

(2) In regulation 24(5), for “husband, wife” substitute “spouse, civil partner”.

(3) In regulation 98(1)(a)(i) and (2)(a), for “husband or wife” substitute “spouse or civil partner”.

(4) In Schedule 1 (European parliamentary election rules)—

(a)in paragraph 36(2), for “husband (wife)” (in each place) substitute “spouse, civil partner”;

(b)in paragraph 40(3)(b), for “husband, wife” substitute “spouse, civil partner”;

(c)in paragraph 45(2)(b)(i), after “spouses” insert “or civil partners”;

(d)in paragraph 47(2)(b)(i), after “spouses” insert “or civil partners”;

(e)in paragraph 53(2)(c)(i) and (2)(e)(i), after “spouse” insert “or civil partner”; and

(f)in the Appendix of forms, in Form A (Proxy Paper), for “husband, wife” substitute “spouse, civil partner”.

(5) In Schedule 2 (Absent voting)—

(a)in paragraph 3(3)(c), after “spouse” (in each place) insert “or civil partner”;

(b)in paragraph 6(5), for “husband, wife” substitute “spouse, civil partner”;

(c)in paragraph 17(1)(a) and (3)(b), after “spouse” (in each place) insert “or civil partner”

(d)in paragraph 17(5), for “husband, wife,” substitute “spouse, civil partner,”; and

(e)in the Appendix of forms, in Form A (Proxy Paper), for the words “husband, wife” substitute “spouse, civil partner”.

European Parliamentary Elections (Welsh Forms) Order 2004

3.—(1) Amend the European Parliamentary Elections (Welsh Forms) Order 2004(3) as follows.

(2) In Schedule 1 (Welsh version of prescribed forms or forms of words)—

(a)in Form 4 (form of words for first question prescribed by rule 36(2)), for “gwr [gwraig]” substitute “priod, partner sifil”; and

(b)in Form 4 (form of words for second question prescribed by rule 36(2)), for “ŵr [gwraig]” substitute “briod, partner sifil”.

(3) In Schedule 2 (Welsh and English versions of prescribed forms)—

(a)in Form 3 (Proxy’s Official Poll Card)—

(i)for “ŵr, yn wraig” substitute “briod, partner sifil”; and

(ii)for “husband, wife” substitute “spouse, civil partner”; and

(b)in Form 6 (Proxy Paper)—

(i)for “ŵr, yn wraig” substitute “briod, partner sifil”; and

(ii)for “husband, wife” substitute “spouse, civil partner”.

(1)

S.I. 2001/341, amended by S.I.2004/294.

(2)

S.I. 2004/293.

(3)

S.I. 2004/1373.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill