- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/04/2006)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 30/04/2006. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Social Fund Maternity and Funeral Expenses (General) Regulations 2005. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
7.—(1) In these Regulations—
(a)“funeral payment” means a social fund payment to meet funeral expenses of a deceased person;
(b)“responsible person” means the person who accepts responsibility for the funeral expenses.
(2) Subject to regulation 8, a funeral payment shall be made where each of the conditions referred to in paragraphs (3) to (9) is satisfied.
(3) The first condition is that, in respect of the date of the claim for a funeral payment, the responsible person or his partner is a person to whom paragraph (4) applies.
(4) This paragraph applies to a person—
(a)who has an award of—
(i)income support,
(ii)state pension credit,
(iii)income-based jobseeker's allowance,
(iv)working tax credit where the disability element or the severe disability element of working tax credit as specified in regulation 20(1)(b) and (f) of the Working Tax Credit (Entitlement and Maximum Rate) Regulations 2002 is included in the award,
(v)child tax credit payable at a rate higher than the family element,
(vi)housing benefit, or
(vii)council tax benefit awarded by virtue of the claimant or his partner having fulfilled the conditions of entitlement specified in section 131(3) to (5) of the Act M1 (certain conditions for entitlement to council tax benefit); or
(b)to whom section 131(6) of the Act applies (by virtue of section 131(7)) where, on a claim for council tax benefit, the conditions of entitlement specified in section 131(3) and (6) for an award of an alternative maximum council tax benefit are fulfilled.
(5) The second condition is that the deceased was ordinarily resident in the United Kingdom at the date of his death.
(6) The third condition is that the claim is made within the prescribed time for claiming a funeral payment.
(7) The fourth condition is that the claimant is the responsible person or the partner of the responsible person.
(8) The fifth condition is that—
(a)the responsible person was the partner of the deceased at the date of death; or
(b)in a case where the deceased was a child and—
(i)there is no absent parent, or
(ii)there is an absent parent who, or whose partner, is a person to whom paragraph (4) applied as at the date of death,
the responsible person was the person, or the partner of the person, responsible for that child for the purposes of Part IX of the Act as at the date of death; or
(c)in a case where the deceased was a still-born child, the responsible person was a parent, or the partner of a parent, of that still-born child as at the date when the child was still-born; or
(d)in a case where the deceased had no partner and neither sub-paragraph (b) nor (c) applies, the responsible person was an immediate family member of the deceased and it is reasonable for the responsible person to accept responsibility for those expenses; or
(e)in a case where the deceased had no partner and none of sub-paragraphs (b), (c) and (d) applies, the responsible person was either—
(i)a close relative of the deceased, or
(ii)a close friend of the deceased,
and it is reasonable for the responsible person to accept responsibility for the funeral expenses.
(9) The sixth condition is that the funeral takes place—
(a)in a case where paragraph (10) applies, in a member State of the European Union, Iceland, Liechtenstein [F1, Norway or Switzerland];
(b)in any other case, in the United Kingdom.
[F2(10) This paragraph applies where the responsible person or his partner is—
(a)a worker for the purposes of Council Directive No.2004/38/EC;
(b)a self-employed person for the purposes of that Directive;
(c)a person who retains a status referred to in sub-paragraph (a) or (b) pursuant to Article 7(3) of that Directive;
(d)a person who is a family member of a person referred to in sub-paragraph (a), (b) or (c) within the meaning of Article 2 of that Directive; or
(e)a person who has a right to reside permanently in the United Kingdom by virtue of Article 17 of that Directive.]
Textual Amendments
F1Words in reg. 7(9)(a) substituted (30.4.2006) by Social Security (Persons from Abroad) Amendment Regulations 2006 (S.I. 2006/1026), regs. 1, 8(2)(a) (with reg. 11(2))
F2Reg. 7(10) substituted (30.4.2006) by Social Security (Persons from Abroad) Amendment Regulations 2006 (S.I. 2006/1026), regs. 1, 8(2)(b) (with reg. 11(2))
Modifications etc. (not altering text)
C1Reg. 7(10) applied (with modifications) (30.4.2006) by Social Security (Persons from Abroad) Amendment Regulations 2006 (S.I. 2006/1026), regs. 1, 10(g) (with reg. 11(2))
Marginal Citations
M1Section 131 was substituted by section 103 of, and paragraph 4 of Schedule 9 to, the Local Government Finance Act 1992 (c. 14).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys