Chwilio Deddfwriaeth

The Proceeds of Crime Act 2002 (External Requests and Orders) Order 2005

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

CHAPTER 4INTERPRETATION

Property

87.—(1) In this Part, “realisable property” means in a case where an external order specifies a sum of money, any free property held by the accused or offender, as the case may be, or the recipient of a tainted gift.

(2) The rules in paragraphs (a) and (c) to (g) of section 150(2) of the Act (property: general provisions) apply in relation to property under this Order (in addition to section 447(4) to (6)) of the Act (interpretation) as they apply in relation to property under Part 3 of the Act.

Tainted gifts and their recipients

88.—(1) In this Part, a gift is tainted if it was made by the accused or offender, as the case may be, at any time after—

(a)the date on which the offence to which the external order or external request relates was committed, or

(b)if his criminal conduct consists of two or more such offences and they were committed on different dates, the date of the earliest.

(2) For the purposes of paragraph (1), an offence which is a continuing offence is committed on the first occasion when it is committed.

(3) A gift may be a tainted gift whether it was made before or after the coming into force of this Order.

(4) In this Part, an accused or offender, as the case may be, is to be treated as making a gift if he transfers property to another person for a consideration whose value is significantly less than the value of the property at the time of the transfer.

(5) If paragraph (4) applies, the property given is to be treated as such share in the property transferred as is represented by the fraction—

(a)whose numerator is the difference between the two values mentioned in paragraph (4), and

(b)whose denominator is the value of the property at the time of the transfer.

(6) In this Part, references to a recipient of a tainted gift are to a person to whom the accused or offender, as the case may be, has (whether directly or indirectly) made the gift.

Value: the basic rule

89.—(1) Subject to article 90, this article applies where it is necessary under this Part to decide the value at any time of property then held by that person.

(2) Its value is the market value of the property at that time.

(3) But if at that time another person holds an interest in the property its value, in relation to the person mentioned in paragraph (1) is the market value of his interest at that time ignoring any charging order under a provision listed in paragraph (4).

(4) Those provisions are—

(a)section 9 of the Drug Trafficking Offences Act 1986(1);

(b)section 78 of the Criminal Justice Act 1988(2);

(c)Article 14 of the Criminal Justice (Confiscation) (Northern Ireland) Order 1990(3);

(d)Section 27 of the Drug Trafficking Act 1994(4);

(e)Article 32 of the Proceeds of Crime (Northern Ireland) Order 1996(5).

Value of tainted gifts

90.—(1) The value at any time (the material time) of a tainted gift is the greater of the following—

(a)the value (at the time of the gift) of the property gives, adjusted to take account of later changes in the value of money;

(b)the value (at the material time) of the property found under paragraph (2).

(2) The property found under this paragraph is as follows—

(a)if the recipient holds the property given, that property;

(b)if the recipient holds no part of the property given, any property which directly or indirectly represents it in his hands;

(c)if the recipient holds part of the property given, that part and any property which directly or indirectly represents the other part in his hands.

(3) The references in paragraph (1)(a) and (b) to the value are to the value found in accordance with article 89.

Meaning of “accused” and “offender”

91.  In this Part—

“accused”, in relation to a restraint order means—

(a)

in a case in which the first condition in article 57 is satisfied, the alleged offender;

(b)

in a case in which the second condition in article 57 is satisfied, the person against whom proceedings for an offence have been instituted in a country outside the United Kingdom (whether or not he has been convicted);

“offender”, in relation to an external order means the person convicted of criminal conduct.

Other interpretation

92.  In this Part—

“court” means the Court of Session;

“relevant property” means property which satisfies the test set out in section 447(7) of the Act;

“specified property” means that property specified in the external request (other than a request that specifies a sum of money).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument without Schedules

The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument without Schedules as a PDF

The Whole Instrument without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni

Yr Offeryn Cyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill