Chwilio Deddfwriaeth

The Sudan (United Nations Measures) Order 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Proceedings

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

13.—(1) Proceedings against any person for an offence may be taken before the appropriate court in the United Kingdom having jurisdiction in the place where that person is for the time being.

(2) In England and Wales, summary proceedings for an offence may be tried by a magistrates' court if any information is laid—

(a)before the end of twelve months from the date on which evidence sufficient in the opinion of the prosecutor to justify the proceedings came to his knowledge, but

(b)not later than three years from the commission of the offence.

(3) In Scotland—

(a)summary proceedings for an offence may be commenced—

(i)before the end of twelve months from the date on which evidence sufficient in the Lord Advocate’s opinion to justify the proceedings came to his knowledge, but

(ii)not later than three years from the commission of the offence; and

(b)section 136(3) of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995(1) (time limit for certain offences) applies for the purpose of this paragraph as it applies for the purpose of that section.

(4) In Northern Ireland, summary proceedings for an offence may be instituted—

(a)before the end of twelve months from the date on which evidence sufficient in the opinion of the prosecutor to justify the proceedings came to his knowledge, but

(b)not later than three years from the commission of the offence.

(5) For the purposes of this article—

(a)a certificate signed by or on behalf of the prosecutor or the Lord Advocate as to the date on which such evidence as is referred to in paragraphs (2) to (4) came to his knowledge is conclusive evidence of that fact, and

(b)a certificate purporting to be so signed is presumed to be so signed unless the contrary is proved.

(6) In Scotland, where a constable reasonably believes that a person has committed or is committing an offence, he may arrest that person without a warrant.

(7) In Northern Ireland, article 26 of the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989(2) (arrest without warrant for arrestable offences) applies to an offence which is not an arrestable offence by virtue of the term of imprisonment for which a person may be sentenced in respect of it, as if it were mentioned in paragraph (2) of that article.

(8) No proceedings for an offence, other than for a summary offence, may be instituted in England, Wales or Northern Ireland except with the consent of the Treasury or the Attorney General or, as the case may be, the Attorney General for Northern Ireland.

(9) Irrespective of whether such consent has been given, paragraph (8) does not prevent—

(a)the arrest of any person in respect of an offence, or

(b)the remand in custody or on bail of any person charged with an offence.

(10) In this article, “offence” means an offence under this Order.

(2)

S.I. 1989/1341 (N.I. 12), to which there are amendments not relevant to this Order.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill