Chwilio Deddfwriaeth

The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) Order 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Article 7

SCHEDULEAPPLICATION OF THE ACT AND THE PRINCIPAL ORDER TO PERSONS WITH AN INTRIM PERMISSION OR AN INTERIM APPROVAL

This Atodlen has no associated Memorandwm Esboniadol

1.  Paragraphs 2 and 3 apply to every person with interim permission.

2.  For the purposes of section 20 (authorised persons acting without permission), a person’s interim permission is treated as having been given to him under Part 4 of the Act.

3.  A person’s interim permission is to be disregarded for the purposes of—

(a)subsection (2) of section 38 (exemption orders),

(b)subsection (2) of section 40 (application for permission),

(c)subject to paragraph 7, section 42 (giving permission),

(d)section 43 (imposition of requirements), and

(e)subsections (1), (4) and (5) of section 44 (variation etc. at request of authorised person).

4.  Paragraphs 5(1), 6 to 9, 11, 12 and 13 apply to a person who falls within subsection (1) of section 31 (authorised persons) only by virtue of having an interim permission.

5.—(1) A person with interim permission is to be treated after commencement as an authorised person for the purposes of the Act (and any provision made under the Act), unless otherwise expressly provided for by this Schedule.

(2) A person with an interim approval is to be treated after commencement as an approved person for the purposes of the Act (and any provision made under the Act), unless otherwise expressly provided for by this Schedule.

6.  For the purposes of subsection (1) of section 21 (restrictions on financial promotion) a person with an interim permission is not to be treated as an authorised person for the purposes of communicating or approving the content of a communication except where the communication invites or induces a person to enter into (or offer to enter into) an agreement the making or the performance of which constitutes a controlled activity which corresponds to a regulated activity which is covered by his interim permission.

7.  A person with an interim permission may still be an appointed representative within the meaning of subsection (2) of section 39 (exemption of appointed representatives) (and hence may be treated as exempt from the general prohibition as a result of section 39(1) for the purposes of subsection (3)(a) of section 42 (giving permission)).

8.  Subsection (3)(a) of section 213 (the compensation scheme) does not apply to a person who is a relevant person (within the meaning of that section) only by virtue of his having interim permission.

9.  Subsection (1)(a) of section 347 (the record of authorised persons etc.) is disapplied in relation to persons with interim permission.

10.  Section 347(1)(h) is disapplied in relation to persons with interim approval.

11.  In article 22 of the Principal Order (deals with or through authorised persons), with the exception of the first reference, the references to an “authorised person” do not include a person with interim permission.

12.  In article 29 of the Principal Order (arranging deals with or through authorised persons), with the exception of the first reference, the references to an “authorised person” do not include a person with interim permission.

13.  For the purposes of paragraphs (1)(a), (2)(a), (3) and (4)(a) of article 72 of the Principal Order (overseas persons), a person with an interim permission is not to be treated as an authorised person.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill