Chwilio Deddfwriaeth

The Housing Benefit Regulations 2006

Status:

Point in time view as at 09/07/2023.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Housing Benefit Regulations 2006, Section 40. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Calculation of income other than earningsE+W+S

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

40.—(1) For the purposes of regulation 31 (average weekly income other than earnings), the income of a claimant which does not consist of earnings to be taken into account shall, subject to paragraphs (2) to (7) be his gross income and any capital treated as income under regulation 41 (capital treated as income).

(2) There shall be disregarded from the calculation of a claimant's gross income under paragraph (1), any sum, where applicable, specified in Schedule 5.

F1(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F1(4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[F2(4A) F1....]

(5) Where the payment of any benefit under the benefit Acts is subject to any deduction by way of recovery the amount to be taken into account under paragraph (1) shall be the gross amount payable.

[F3(5A) Where the claimant or, where the claimant is a member of a couple, his partner is receiving a contributory employment and support allowance and that benefit has been reduced under regulation 63 of the Employment and Support Allowance Regulations [F4or section 11J of the Welfare Reform Act] the amount of that benefit to be taken into account is the amount as if it had not been reduced.]

(6) Where an award of any working tax credit or child tax credit under the Tax Credits Act is subject to a deduction by way of recovery of an overpayment of working tax credit or child tax credit which arose in a previous tax year the amount to be taken into account under paragraph (1) shall be the amount of working tax credit or child tax credit awarded less the amount of that deduction.

(7) [F5Paragraphs (8) and (8A) apply] where—

(a)a relevant payment has been made to a person in an academic year; and

(b)that person abandons, or is dismissed from, his course of study before the payment to him of the final instalment of the relevant payment.

(8) [F6Where a relevant payment is made quarterly, the] amount of a relevant payment to be taken into account for the assessment period for the purposes of paragraph (1) in respect of a person to whom paragraph (7) applies, shall be calculated by applying the formula—

where—

A= the total amount of the relevant payment which that person would have received had he remained a student until the last day of the academic term in which he abandoned, or was dismissed from, his course, less any deduction under regulation 64(5);

B= the number of benefit weeks from the benefit week immediately following that which includes the first day of that academic year to the benefit week which includes the day on which the person abandoned, or was dismissed from, his course;

C= the weekly amount of the relevant payment, before the application of the £10 disregard, which would have been taken into account as income under regulation 64(2) had the person not abandoned or been dismissed from, his course and, in the case of a person who was not entitled to housing benefit immediately before he abandoned or was dismissed from his course, had that person, at that time, been entitled to housing benefit;

D= the number of benefit weeks in the assessment period.

[F7(8A) Where a relevant payment is made by two or more instalments in a quarter, the amount of a relevant payment to be taken into account for the assessment period for the purposes of paragraph (1) in respect of a person to whom paragraph (7) applies, shall be calculated by applying the formula in paragraph (8) but as if—

A

=

the total amount of relevant payments which that person received, or would have received, from the first day of the academic year to the day the person abandoned the course, or was dismissed from it, less any deduction under regulation 64(5).]

(9) [F8In this regulation]

academic year” and “student loan” shall have the same meanings as for the purposes of Part 7;

[F9“assessment period” means—

(a)

in a case where a relevant payment is made quarterly, the period beginning with the benefit week which includes the day on which the person abandoned, or was dismissed from, his course and ending with the benefit week which includes the last day of the last quarter for which an instalment of the relevant payment was payable to that person;

(b)

in a case where the relevant payment is made by two or more instalments in a quarter, the period beginning with the benefit week which includes the day on which the person abandoned, or was dismissed from, his course and ending with the benefit week which includes—

(i)

the day immediately before the day on which the next instalment of the relevant payment would have been due had the payments continued; or

(ii)

the last day of the last quarter for which an instalment of the relevant payment was payable to that person,

whichever of those dates is earlier;]

[F10“quarter” in relation to an assessment period means a period in that year beginning on—

(a)

1st January and ending on 31st March;

(b)

1st April and ending on 30th June;

(c)

1st July and ending on 31st August; or

(d)

1st September and ending on 31st December;]

relevant payment” means either a student loan or an amount intended for the maintenance of dependants referred to in regulation 59(7) or both.

(10) For the avoidance of doubt there shall be included as income to be taken into account under paragraph (1)—

(a)any payment to which regulation 35(2) (payments not earnings) applies; or

(b)in the case of a claimant who is receiving support under section 95 or 98 of the Immigration and Asylum Act including support provided by virtue of regulations made under Schedule 9 to that Act, the amount of such support provided in respect of essential living needs of the claimant and his dependants (if any) as is specified in regulations made under paragraph 3 of Schedule 8 to the Immigration and Asylum Act.

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill