Chwilio Deddfwriaeth

The Housing Benefit Regulations 2006

Status:

Point in time view as at 06/04/2016. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Housing Benefit Regulations 2006, Paragraph 13. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

F1Additional Condition for the...[F2Disability Premium] E+W+S

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

13.—(1) Subject to sub-paragraph (2) and paragraph 7, the additional condition referred to in paragraphs 11 and 12 is that either—

(a)the claimant or, as the case may be, his partner—

(i)is in receipt of one or more of the following benefits: attendance allowance, disability living allowance, [F3personal independence payment][F4, armed forces independence payment,] the disability element or the severe disability element of working tax credit as specified in regulation 20(1)(b) and (f) of the Working Tax Credit Regulations, mobility supplement, long-term incapacity benefit under Part 2 of the Act or severe disablement allowance under Part 3 of the Act but, in the case of long-term incapacity benefit or severe disablement allowance only where it is paid in respect of him; or

(ii)was in receipt of long-term incapacity benefit under Part 2 of the Act when entitlement to that benefit ceased on account of the payment of a retirement pension under that Act [F5or a state pension under Part 1 of the Pensions Act 2014] and the claimant has since remained continuously entitled to housing benefit and, if the long-term incapacity benefit was payable to his partner, the partner is still a member of the family; or

F6(iii)F7...was in receipt of attendance allowance or disability living allowance but payment of benefit has been suspended in accordance with regulations made under section 113(2) of the Act or otherwise abated as a consequence of the claimant or his partner becoming a patient within the meaning of [F8regulation 28(11)(e) (treatment of child care charges)]; or

[F6(iiia)was in receipt of personal independence payment that is no longer payable by virtue of regulations made under section 86(1) (hospital in-patients) of the 2012 Act.]

(iv)is provided by the Secretary of State with an invalid carriage or other vehicle under section 5(2) of the National Health Service Act 1977 M1 (other services) or, in Scotland by the Scottish Ministers, under section 46 of the National Health Service (Scotland) Act 1978 M2 (provision of services) or receives payments by way of grant from the Secretary of State under paragraph 2 of Schedule 2 to the Act of 1977 (additional provisions as to vehicles) or, in Scotland by the Scottish Ministers, under section 46 of the Act of 1978; or

[F9(v)is certified as severely sight impaired or blind by a consultant ophthalmologist; or]

(b)the claimant—

(i)is, or is treated as, incapable of work in accordance with the provisions of, and regulations made under, Part 12A of the Act (incapacity for work); and

(ii)has been incapable, or has been treated as incapable, of work for a continuous period of not less than—

(aa)in the case of a claimant who is terminally ill within the meaning of section 30B(4) of the Act M3, 196 days;

(bb)in any other case, 364 days.

[F10(2) For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(v), a person who has ceased to be certified as severely sight impaired or blind on regaining his eyesight shall nevertheless be treated as severely sight impaired or blind, as the case may be, and as satisfying the additional condition set out in that sub-paragraph for a period of 28 weeks following the date on which he ceased to be so certified]

(3) For the purposes of sub-paragraph (1)(b), once F11... the disability premium is applicable to a claimant by virtue of his satisfying the additional condition specified in that provision, if he then ceases, for a period of 8 weeks or less, to be treated as incapable of work or to be incapable of work he shall, on again becoming so incapable of work, immediately thereafter be treated as satisfying the condition in sub-paragraph (1)(b).

F12(4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(5) For the purposes of sub-paragraph (1)(b), once the disability premium is applicable to a claimant by virtue of his satisfying the additional condition specified in that provision, he shall continue to be treated as satisfying that condition for any period spent by him in undertaking a course of training provided under section 2 of the 1973 Act M4 or for any period during which he is in receipt of a training allowance.

(6) For the purposes of sub-paragraph (1)(b), where any two or more periods of incapacity are separated by a break of not more than 56 days, those periods shall be treated as one continuous period.

(7) For the purposes of this paragraph, a reference to a person who is or was in receipt of long-term incapacity benefit includes a person who is or was in receipt of short-term incapacity benefit at a rate equal to the long-term rate by virtue of section 30B(4)(a) of the Act (short-term incapacity benefit for a person who is terminally ill), or who would be or would have been in receipt of short-term incapacity benefit at such a rate but for the fact that the rate of short-term incapacity benefit already payable to him is or was equal to or greater than the long-term rate.

(8) In the case of a claimant who is a welfare to work beneficiary [F13(a person to whom regulation 13A(1) of the Social Security (Incapacity for Work) (General) Regulations 1995 applies, and who again becomes incapable of work for the purposes of Part 12A of the Act)]

(a)the reference to a period of 8 weeks in sub-paragraph (3); and

(b)the reference to a period of 56 days in sub-paragraph (6),

shall in each case be treated as a reference to a period of [F14104 weeks].

[F15(9) The claimant is not entitled to the disability premium if the claimant has, or is treated as having, limited capability for work F16...]

Textual Amendments

F6Sch. 3 para. 13(1)(a)(iiia) substituted (1.4.2014 for specified purposes, 7.4.2014 in so far as not already in force) by The Housing Benefit (Miscellaneous Amendments) Regulations 2014 (S.I. 2014/213), regs. 1(3), 3(6)(a)

F7Words in Sch. 3 para. 13(1)(a)(iii) omitted by virtue of S.I. 2005/2502, reg. 2(15)(a)(i) (as amended) (3.4.2006) by virtue of The Housing Benefit and Council Tax Benefit (Consequential Provisions) Regulations 2006 (S.I. 2006/217), reg. 1(1), Sch. 2 para. 27(15)(b)(i) (with regs. 2, 3, Sch. 3, Sch. 4)

F8Words in Sch. 3 para. 13(1)(a)(iii) substituted by S.I. 2005/2502, reg. 2(15)(a)(ii) (as amended) (3.4.2006) by The Housing Benefit and Council Tax Benefit (Consequential Provisions) Regulations 2006 (S.I. 2006/217), reg. 1(1), Sch. 2 para. 27(15)(b)(ii) (with regs. 2, 3, Sch. 3, Sch. 4)

F9Sch. 3 para. 13(1)(a)(v) substituted (with effect in accordance with reg. 1(2) of the amending S.I.) by The Universal Credit and Miscellaneous Amendments (No.2) Regulations 2014 (S.I. 2014/2888), regs. 1(1), 3(5)(aa)(c)(i)

F10Sch. 3 para. 13(ii) substituted for Sch. 3 (with effect in accordance with reg. 1(2) of the amending S.I.) by The Universal Credit and Miscellaneous Amendments (No.2) Regulations 2014 (S.I. 2014/2888), regs. 1(1), 3(5)(bb)(c)(i)

F16Words in Sch. 3 para. 13(9) omitted by SI 2008/1082 reg. 23(b) (as amended) (27.10.2008) by virtue of The Employment and Support Allowance (Miscellaneous Amendments) Regulations 2008 (S.I. 2008/2428), regs. 1(2), 31(a)

Marginal Citations

M11977 c. 49; section 5(2) was amended subsection (2A) added by the Public Health Laboratory Services Act 1979 (c. 23), section 1, and subsection (2B) added by section 9 of the Health and Social Security Act 1984 (c. 48).

M3Section 30B was inserted by the Social Security (Incapacity for Work) Act 1994(c. 18), section 2.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill