Chwilio Deddfwriaeth

The Housing Benefit (Persons who have attained the qualifying age for state pension credit) Regulations 2006

Status:

Point in time view as at 28/07/2016.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Housing Benefit (Persons who have attained the qualifying age for state pension credit) Regulations 2006, PART 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 4Membership of a family

Persons of prescribed description

19.—(1) Subject to paragraph (2), a person of a prescribed description for the purposes of section 137(1) of the Act as it applies to housing benefit (definition of family) is a person [F1who falls within the definition of qualifying young person in section 142 of the Act (child and qualifying young person)], and in these Regulations such a person is referred to as a “young person”.

(2) Paragraph (1) shall not apply to a person who is—

(a)on income support [F2, an income-based jobseeker’s allowance or an income-related employment and support allowance];F3...

F4(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(c)a person to whom section 6 of the Children (Leaving Care) Act 2000 F5 (exclusion from benefits) applies[F6; or

(d)entitled to an award of universal credit.]

(3) A person of a prescribed description for the purposes of section 137(1) of the Act as it applies to housing benefit (definition of the family) includes a child or young person in respect of whom section 145A of that Act F7 applies for the purposes of entitlement to child benefit but only for the period prescribed under section 145A(1) of that Act.

Circumstances in which a person is to be treated as responsible or not responsible for another

20.—(1) Subject to the following provisions of this regulation a person shall be treated as responsible for a child or young person who is normally living with him and this includes a child or young person to whom paragraph (3) of regulation 19 applies.

(2) Where a child or young person spends equal amounts of time in different households, or where there is a question as to which household he is living in, the child or young person shall be treated for the purposes of paragraph (1) as normally living with—

(a)the person who is receiving child benefit in respect of him; or

(b)if there is no such person—

(i)where only one claim for child benefit has been made in respect of him, the person who made that claim; or

(ii)in any other case the person who has the primary responsibility for him.

(3) For the purposes of these Regulations a child or young person shall be the responsibility of only one person in any benefit week and any person other than the one treated as responsible for the child or young person under this regulation shall be treated as not so responsible.

Circumstances in which a person is to be treated as being or not being a member of the household

21.—(1) Subject to paragraphs (2) to (4), the claimant and any partner and, where the claimant or his partner is treated as responsible by virtue of regulation 20 (circumstances in which a person is to be treated as responsible or not responsible for another) for a child or young person, that child or young person and any child of that child or young person, shall be treated as members of the same household notwithstanding that any of them is temporarily living away from the other members of his family.

(2) Paragraph (1) shall not apply to a person who is living away from the other members of his family where—

(a)that person does not intend to resume living with the other members of his family; or

(b)his absence from the other members of his family is likely to exceed 52 weeks, unless there are exceptional circumstances (for example where the person is in hospital or otherwise has no control over the length of his absence) and the absence is unlikely to be substantially more than 52 weeks.

(3) A child or young person shall not be treated as a member of the claimant's household [F8, nor as occupying the claimant’s dwelling,] where he is—

(a)placed with the claimant or his partner by a local authority under section 23(2)(a) of the Children Act 1989 F9 or by a voluntary organisation under section 59(1)(a) of that Act, or in Scotland boarded out [F10or placed] with the claimant or his partner under a relevant enactment; or

(b)placed, or in Scotland boarded out, with the claimant or his partner prior to adoption; or

(c)placed for adoption with the claimant or his partner in accordance with the Adoption and Children Act 2002 F11 or [F12the Adoption Agencies (Scotland) Regulations 2009] F13.

(4) Subject to paragraph (5), paragraph (1) shall not apply to a child or young person who is not living with the claimant and he—

(a)is being looked after by, or in Scotland is in the care of, a local authority under a relevant enactment; or

(b)has been placed, or in Scotland boarded out, with a person other than the claimant prior to adoption; or

(c)has been placed for adoption in accordance with the Adoption and Children Act 2002 or [F14the Adoption Agencies (Scotland) Regulations 2009].

(5) An authority shall treat a child or young person to whom paragraph (4)(a) applies as being a member of the claimants' household in any benefit week where—

(a)that child or young person lives with the claimant for part or all of that benefit week; and

(b)the authority considers that it is reasonable to do so taking into account the nature and frequency of that child's or young person's visits.

(6) In this regulation “relevant enactment” means the Army Act 1955 F15, the Air Force Act 1955 F16, the Naval Discipline Act 1957 F17, the Matrimonial Proceedings Children Act 1958 F18,the Social Work (Scotland) Act 1968 F19, the Family Law Reform Act 1969 F20, the Children and Young Persons Act 1969 F21, the Matrimonial Causes Act 1973 F22, the Children Act 1975 F23, the Domestic Proceedings and Magistrates' Courts Act 1978 F24, [F25the Adoption and Children (Scotland) Act 2007] F26, the Child Care Act 1980 F27, the Family Law Act 1986 F28, the Children Act 1989, F29 F30... the Children (Scotland) Act 1995 F31 [F32and the Children’s Hearings (Scotland) Act 2011.]

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill