Chwilio Deddfwriaeth

The Child Benefit (General) Regulations 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 16

 Help about opening options

Status:

Point in time view as at 01/01/2021.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Child Benefit (General) Regulations 2006, Section 16. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Child or qualifying young persons in detention, care etc.U.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

16.—(1) Paragraph 1 of Schedule 9 to SSCBA and paragraph 1 of Schedule 9 to SSCB(NI)A do not apply to disentitle a person to child benefit in respect of a child or qualifying young person for any week—

(a)unless that week is the 9th or a subsequent week in a series of consecutive weeks in which either of those paragraphs has applied to that child or qualifying young person; or

(b)notwithstanding paragraph (a), if—

(i)that week is one in which falls the first day in a period of seven consecutive days in which the child or qualifying young person lives with that person for at least a part of the first day and throughout the following six days;

(ii)that week is one in which falls the first day in a period of seven consecutive days throughout which the child or qualifying young person lives with that person, being a period of seven consecutive days which immediately follows either a similar period of seven consecutive days or the period of seven consecutive days referred to in head (i) above;

(iii)that week is one in which falls the day, or the first day in a period of less than seven consecutive days, throughout which the child or qualifying young person lives with that person, being a day or days which immediately follow the period of seven consecutive days referred to in head (i) above or a period of seven consecutive days referred to in head (ii), or

(iv)as at that week that person establishes that he is a person with whom the child or qualifying young person ordinarily lives throughout at least one day in each week.

This paragraph is subject to the following qualifications.

(2) For the purposes of paragraph (1), a person shall not be regarded as having a child or qualifying young person living with him throughout any day or week unless he actually has that child or qualifying young person living with him throughout that day or week.

(3) Paragraph (1) does not apply for any day in any week to a person (“the carer”) with whom a child or qualifying young person—

[F1(a)is placed by a local authority in Great Britain in the carer’s home in accordance with the provisions of—

(i)the Placement of Children (Wales) Regulations 2007,

(ii)the Review of Children’s Cases (Wales) Regulations 2007,

(iii)the Care Planning, Placement and Case Review (England) Regulations 2010,

(iv)the Looked After Children (Scotland) Regulations 2009,

(v)the Fostering Services (England) Regulations 2011,F2...

(vi)the Fostering Services (Wales) Regulations 2003, [F3or]

[F4(vii)Parts 4 and 6 of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 and any regulations made under those parts,]

and that authority is making a payment, in respect of either the child or qualifying young person’s accommodation or maintenance or both, under section 22C(10) F5... of the 1989 Act or under regulation 33 of the Looked After Children (Scotland) Regulations 2009] [F6or under section 81(13) of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014];

(b)is placed by an authority in Northern Ireland, in the carer's home in accordance with the provisions of the Foster Placement (Children) Regulations (Northern Ireland) 1996 M1 where the authority has a duty to provide accommodation and maintenance for the child under the Arrangements for Placement of Children (General) Regulations (Northern Ireland) 1996 M2.

(4) Paragraph (1) does not apply in respect of any child or qualifying young person who—

(a)is being looked after by a local authority in Great Britain or by an authority in Northern Ireland, and

(b)has been placed for adoption by that authority in the home of a person proposing to adopt him,

provided that the local authority or authority is making a payment in respect of either the child or qualifying young person's accommodation or maintenance or both, under [F7section 22C(10) F8... of the 1989 Act, under regulation 33 of the Looked After Children (Scotland) Regulations] [F92009,] under Article 27 of the 1995 Order [F10or under section 81(13) of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014].

(5) For the purposes of paragraph (4), placing for adoption means placing for adoption in accordance with—

[F11(a)the Adoption Agencies Regulations 2005,

(aa)the Adoption Agencies (Wales) Regulations 2005,]

[F12(b)the Adoption Agencies (Scotland) Regulations 2009, or]

(c)the Adoption Agencies Regulations (Northern Ireland) 1989 M3.

Textual Amendments

F11Reg. 16(5)(a)(aa) substituted for reg. 16(5)(a) (6.4.2012) by The Child Benefit (General) (Amendment) Regulations 2012 (S.I. 2012/818), regs. 1, 10

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill