- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (20/12/2009)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 18/04/2017
Point in time view as at 20/12/2009. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Utilities Contracts Regulations 2006 (revoked), Section 8.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
8.—(1) A utility carrying out one or more of the activities referred to in Commission Decision 97/367/EC M1 is excluded from having to comply with Parts 2 to 5 of these Regulations and regulations 34, 35, 37, 38 other than paragraphs (2)(a), 40 and 43 in seeking offers in relation to a contract to be awarded for the purpose of carrying out one or more such activities.
(2) A utility which relies on the exemption in paragraph (1) shall observe the principles of non-discrimination and competitive procurement, and in particular shall—
(a)hold a competition unless it can objectively justify not doing so; and
(b)in—
(i)making information about its procurement intentions available to economic operators;
(ii)specifying its requirements to them;
(iii)establishing and using a qualification system;
(iv)selecting economic operators to tender for or to negotiate the contract;
(v)holding any design contest; and
(vi)awarding the contract;
make decisions objectively on the basis of relevant criteria.
(3) A utility which relies on the exemption in paragraph (1) shall—
(a)in respect of a contract awarded by it the value of which, calculated in accordance with regulation 11, exceeds 5,000,000 euro, send to the Commission not later than 48 days after the award the following information—
(i)the name and address of the utility;
(ii)the nature of the contract, namely whether it is a supply contract, a services contract or a works contract and whether it is a framework agreement;
(iii)a clear indication of the nature (for example, by using the Classification of Products by Activity M2 of—
(aa)the goods to be purchased or hired under the contract;
(bb)the work or works to be carried out under the contract; or
(cc)the services to be provided under the contract;
(iv)whether the contract was advertised and, if so, in which publication and, if not, the procedure or method used to decide to whom the contract should be awarded;
(v)the number of offers received;
(vi)the date of the award of the contract;
(vii)the name and address of the person to whom the contract was awarded;
(viii)the value of the contract, calculated in accordance with regulation 11;
(ix)the expected duration of the contract;
(x)any share of the contract which has been, or may be, sub-contracted, to which over 10% of the value of the consideration to be given under the contract is attributable;
(xi)in the case of a supply contract, the country of origin of the goods and in the case of a works contract or a services contract, the principal country from which the contract is to be performed;
(xii)where the contract was awarded on the basis of the offer which was the most economically advantageous, the main criteria on which the decision was based; and
(xiii)whether the contract was awarded to an economic operator which offered a variant on the requirements specified in the contract documents; and
(b)in respect of a supply contract or a services contract awarded by it the value of which, calculated in accordance with regulation 11, equals or exceeds 400,000 euro but does not exceed 5,000,000 euro—
(i)retain the information specified in sub-paragraphs (a)(i) to (ix) for not less than 4 years after the award; and
(ii)either—
(aa)if the Commission requests that information in relation to any such contract, forthwith send it to the Minister; or
(bb)where no such request has been made, send that information to the Commission not later than 48 days after the end of the period of 3 months ending on the last day of March, June, September or December in which the contract was awarded.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys