- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Statutory Instruments
DOGS, ENGLAND
CONTROL OF DOGS
Made
10th March 2006
Laid before Parliament
16th March 2006
Coming into force
6th April 2006
The Secretary of State is, in relation to England, the appropriate person as defined in section 66(a) of the Clean Neighbourhoods and Environment Act 2005(1), for the purpose of exercising the powers conferred by section 57(3) of that Act, and makes the following Order in exercise of those powers:
1. This Order—
(a)may be cited as the Controls on Dogs (Non-application to Designated Land) Order 2006;
(b)comes into force on 6th April 2006;
(c)applies in England only.
2. In this Order—
“the Act” means the Clean Neighbourhoods and Environment Act 2005;
“land” means any land which is open to the air and to which the public are entitled or permitted to have access (with or without payment), and any land which is covered is to be treated as “open to the air” if it is open on at least one side;
“road” means any length of highway or of any other road to which the public have access, and includes bridges over which a road passes.
3. Any land that falls within a description in the first column of the table in the Schedule is designated as land to which Chapter 1 (controls on dogs) of Part 6 of the Act does not apply, for the purposes specified in relation to the particular description in the second column of that table.
Ben Bradshaw
Parliamentary Under Secretary of State
Department for Environment, Food and Rural Affairs
Date 10th March 2006
Article 3
Description of Land | Purposes for which Chapter 1 of Part 6 of the Act does not apply |
---|---|
Land that is placed at the disposal of the Forestry Commissioners under section 39(1) of the Forestry Act 1967(2) | For the purpose of making a dog control order under section 55(1) of the Act |
Land over which a road passes | For the purpose of making a dog control order under section 55(1) of the Act which provides for an offence relating to the matter described in section 55(3)(c) (the exclusion of dogs from land) |
(This note is not part of the Order)
This Order designates descriptions of land to which Chapter 1 (controls on dogs) of Part 6 (dogs) of the Clean Neighbourhoods and Environment Act 2005 (“the Act”) does not apply (article 3), for the purposes specified in relation to each description.
Two descriptions of land are designated in this Order. They are—
(i)any land that is placed at the disposal of the Forestry Commissioners under section 39(1) of the Forestry Act 1967, in respect of the making of any dog control order under section 55(1) of the Act, and
(ii)any land over which a road passes, in respect of the making of a dog control order under section 55(1) of the Act which provides for an offence relating to the matter described in section 55(3)(c) (the exclusion of dogs from land) (article 3 and the Schedule).
A full regulatory impact assessment of the effect of the then Clean Neighbourhoods and Environment Bill was prepared (dog control orders are dealt with on pp.58-60), and was deposited in the libraries of both Houses of Parliament; copies of it are available from the Department for Environment, Food and Rural Affairs, Ashdown House, 123 Victoria Street, London SW1E 6DE. A separate regulatory impact assessment has not been produced for this Order as it has no impact on the costs of business.
1967 c. 10; section 39(1) was amended by S.I. 1999/1747, article 3 and Schedule 12, Part II, paragraph 4(1) and (28)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys
The data on this page is available in the alternative data formats listed: