- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
68.—(1) Subject to subsection (3), a person shall be qualified to be registered as a voter for the purposes of elections if, and shall not be so qualified unless, he or she belongs to the Virgin Islands and on the qualifying date has attained the age of eighteen years and he or she either—
(a)is domiciled and resident in the Virgin Islands on the qualifying date; or
(b)on that date is domiciled in the Virgin Islands and resident in the United States Virgin Islands.
(2) Subject to subsection (3), any person who was qualified to be registered as a voter immediately before the commencement of this Constitution shall continue to be so qualified thereafter.
(3) No person shall be qualified to be registered as a voter under this section who on the qualifying date—
(a)is a person certified to be insane or otherwise adjudged to be of unsound mind under any law in force in the Virgin Islands;
(b)is disqualified by or under any such law from being registered as a voter for the purposes of elections by reason of his or her having been convicted of an offence relating to elections; or
(c)is under sentence of death imposed on him or her by a court or is serving a sentence of imprisonment (by whatever name called) for a term exceeding twelve months imposed on him or her by a court or substituted by competent authority for some other sentence imposed on him or her by a court.
(4) In this section “the qualifying date” means such date as may be appointed by or under any law in force in the Virgin Islands as the date with reference to which the qualifications of any person for registration are to be ascertained.
(5) For the purposes of subsection (3)(c)—
(a)two or more sentences of imprisonment that are required to be served consecutively shall be regarded as separate sentences if none of those sentences exceeds twelve months, but if any one of those sentences exceeds that term they shall be regarded as one sentence; and
(b)no account shall be taken of a sentence of imprisonment imposed as an alternative to or in default of the payment of a fine.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys