- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
21. A person commits an offence if he transports waste destined for disposal in a third country in breach of Article 34 (prohibition on export except, in certain circumstances, to EFTA countries Parties to the Basel Convention).
22.—(1) This regulation applies to waste destined for disposal in any EFTA country Party to the Basel Convention.
(2) A person who transports such waste commits an offence if he does so—
(a)without the provisions of Article 35(1) having been complied with (procedural requirements for export to EFTA countries); or
(b)in breach of Article 35(5) (requirement for consignment only to facilities operating or authorised to operate under the applicable national law of the country of destination).
23. A person commits an offence if, in breach of Article 36(1), he transports waste specified in that Article that is destined for recovery in a country to which the OECD Decision does not apply.
24.—(1) This regulation applies to waste specified in Article 38(1) destined for recovery in any country to which the OECD Decision applies (with or without transit through any country to which that Decision applies).
(2) A person who transports such waste commits an offence if he does so—
(a)without the provisions of Article 38(1) having been complied with (procedural requirements for the export of waste listed in Annexes III, IIIA, IIIB, IV and IVA); or
(b)in breach of Article 38(6) (requirement for consignment only to facilities operating or authorised to operate under the applicable national law of the country of destination).
25. A person commits an offence if—
(a)he transports waste to the Antarctic;
(b)he transports waste destined for disposal in an overseas country or territory in breach of Article 40(1);
(c)he transports waste destined for recovery in an overseas country or territory in breach of Article 40(2)(prohibition on the export of certain waste); or
(d)he transports waste specified in Article 40(3) destined for recovery in an overseas country or territory without the provisions of that Article having been complied with (procedural requirements for exports to overseas countries or territories).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys