Chwilio Deddfwriaeth

The Iran (United Nations Measures) (Overseas Territories) Order 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

Licences

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

14.—(1) The Governor may grant a licence to exempt dealings or activities specified in the licence from the prohibition in article 9(1) or 10(1).

(2) A licence may relate to—

(a)basic expenses of designated persons and their dependent family members, including payments for foodstuffs, rent or mortgage, medicines, medical treatment, taxes, insurance premiums and public utility charges;

(b)payment of reasonable professional fees and expenses associated with the provision of legal services;

(c)payment of fees or service charges for the routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources;

(d)payment of necessary extraordinary expenses as determined by the Governor and approved by the Committee established pursuant to paragraph 18 of the Security Council Resolution;

(e)satisfaction of a judicial, administrative or arbitral lien or judgement provided that the lien or judgement was entered into prior to 23rd December 2006 and is not for the benefit of a designated person;

(f)funds necessary for activities directly related to the items specified in subparagraph 3(b)(i) and (ii) of the Security Council Resolution; or

(g)payment by a designated person of sums due under a contract entered into prior to the date on which the person or entity was so designated, provided that (i) the contract is not related to restricted goods or to assistance related to restricted goods, other than restricted goods or related assistance which are or is the subject of a licence granted by the Governor under article 4, 5, 6, or 8 and (ii) the payment is not directly or indirectly received by a designated person.

(3) A licence may be—

(a)general or granted to a category of persons or to a particular person;

(b)subject to conditions;

(c)of indefinite duration or subject to an expiry date.

(4) The Governor may vary or revoke a licence at any time.

(5) The Governor, where he grants, varies or revokes a licence, must—

(a)in the case of a licence granted to a particular person, give written notice of the licence, variation or revocation to that person, and

(b)in the case of a general licence, or of a licence granted to a category of persons, take such steps as the Governor considers appropriate to publicise the licence, variation or revocation.

(6) Any person who, for the purpose of obtaining a licence, knowingly or recklessly makes any statement or furnishes any document or information which is false in a material particular shall be guilty of an offence under this Order.

(7) Any person who has done any act under the authority of a licence and who fails to comply with any conditions attaching to that licence shall be guilty of an offence under this Order.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill