Chwilio Deddfwriaeth

The Air Navigation (Overseas Territories) Order 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART XVIFOREIGN AIRCRAFT OPERATIONS

Restriction with respect to carriage for valuable consideration in aircraft registered outside the Territory

135.—(1) An aircraft registered in a Contracting State, other than the United Kingdom or any of the Territories, or in a foreign country, shall not take on board or discharge any passengers or cargo in the Territory, where valuable consideration is given or promised in respect of the carriage of such persons or cargo unless it does so with the permission of the Secretary of State granted under this article to the operator or charterer of the aircraft or to the Government of the country in which the aircraft is registered, and in accordance with any conditions to which such permission may be subject.

(2) Without prejudice to the provisions of Article 123 or of paragraph (1), any breach by a person to whom a permission has been granted under this article of any condition to which that permission was subject shall constitute a contravention of this article.

(3) The Secretary of State may, in any particular case, or class of cases, delegate to the Governor the exercise of the powers conferred on the Secretary of State under paragraph (1); and where the exercise of the powers conferred under paragraph (1) is so delegated, the Governor shall, in exercising those powers, comply with any general guidelines or specific directions which may from time to time be conveyed to him by the Secretary of State.

Filing and approval of tariffs

136.—(1) Where a permission granted under article 135 contains a tariff provision, the Secretary of State may, in any particular case or class of cases, delegate to the Governor the exercise of the power to approve or disapprove the tariff which the operator or charterer of the aircraft concerned proposes to apply on flights to which the permission relates, and where the power to approve or disapprove tariffs is so delegated, the Governor shall, in exercising that power, comply with any general guidelines or specific directions which may from time to time be conveyed to him by the Secretary of State.

(2) For the purposes of this article, ‘tariff provision’ means a condition as to any of the following matters—

(a)the price to be charged for the carriage of passengers, baggage or cargo on flights to which a permission granted under article 135(1) relates;

(b)any additional goods, services or other benefits to be provided in connection with such carriage;

(c)the prices, if any, to be charged for any such additional goods, services or benefits; and

(d)the commission, or rates of commission, to be paid in relation to the carriage of passengers, baggage or cargo;

and includes any condition as to the applicability of any such price, the provision of any such goods, services or benefits or the payment of any such commission or of commission at any such rate.

Restriction on aerial photography, aerial survey and aerial work in aircraft registered outside the Territory

137.—(1) An aircraft registered in a Contracting State other than the United Kingdom or any of the Territories, or in a foreign country, shall not fly over the Territory for the purpose of aerial photography or aerial survey (whether or not valuable consideration is given or promised in respect of the flight or the purpose of the flight) or for the purpose of any other form of aerial work except with the permission of the Governor granted under this article to the operator or the charterer of the aircraft and in accordance with any conditions to which such permission may be subject.

(2) Without prejudice to article 123 or the provisions of paragraph (1), any breach by a person to whom a permission has been granted under this article of any condition to which that permission was subject constitutes a contravention of this article.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill