- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
2. In paragraph 5(2) of Schedule 3 to the Housing Benefit and Council Tax Benefit (Consequential Provisions) Regulations 2006(1) (transitional and savings provisions), in the paragraph inserted as paragraph (4) of regulation 13 of both the Housing Benefit Regulations 2006 and the Housing Benefit (Persons who have attained the qualifying age for state pension credit) Regulations 2006 after sub-paragraph (c) insert—
“(ca)has limited capability for work in accordance with section 8 of the Welfare Reform Act 2007; or
(cb)is treated as not having limited capability for work in accordance with regulations made under paragraph 1(a) of Schedule 2 to that Act (employment and support allowance: supplementary provisions); or”.
3. In regulation 8 of the Housing Benefit and Council Tax Benefit (Decisions and Appeals) Regulations 2001(2) (date from which a decision superseding an earlier decision takes effect)—
(a)in paragraph (14), at the beginning insert “Subject to paragraph (17),”; and
(b)after paragraph (15) insert—
“(16) Where the decision is superseded in accordance with regulation 7(2)(a)(i) and the relevant circumstances are that the claimant has a non-dependant who has become entitled to main phase employment and support allowance, the superseding decision shall take effect from the date of the decision awarding main phase employment and support allowance to the non-dependant.
(17) Where the decision is superseded under regulation 7(2)(i) on the basis that the claimant or the claimant’s partner is entitled to main phase employment and support allowance, the decision shall take effect from the day on which entitlement arose if it is the first day of a benefit week or, if it is not, from the first day of the next following benefit week.
(18) For the purposes of paragraphs (16) and (17)—
(a)“main phase employment and support allowance” means an employment and support allowance where the calculation of the amount payable in respect of the claimant includes a component under section 2(1)(b) or 4(2)(b) of the Welfare Reform Act 2007;”; and
(b)“non-dependant” has the meaning prescribed in regulation 3(3) of the Housing Benefit Regulations.”.
S.I. 2006/217. Paragraph 5(2) was amended by SI. 2007/2870 and 2008/1042.
S.I. 2001/1002. Paragraph (14) was inserted by S.I. 2003/2275 and paragraph (15) was substituted by S.I. 2007/2870..
Regulation 3 was amended by S.I. 2007/2868.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys