- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/07/2008)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 31/12/2020
Point in time view as at 27/07/2008. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Cross-border Railway Services (Working Time) Regulations 2008, Section 2.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
2. In these Regulations—
“collective agreement” means a collective agreement within the meaning of section 178 of the Trade Union and Labour Relations (Consolidation) Act 1992 M1, the trade union parties to which are independent trade unions within the meaning of section 5 of that Act;
“cross-border worker” means any worker who is a member of a train crew and who is assigned to interoperable cross-border services for more than one hour on a daily shift basis;
“driver” means a cross-border worker in charge of operating a traction unit;
“employer”, in relation to a cross-border worker, means the person by whom the worker is (or where the employment has ceased, was) employed;
“employment”, in relation to a cross-border worker, means employment under the worker's contract, and “employed” is to be construed accordingly;
“inspector” means a person appointed under paragraph 1 of Schedule 2;
“interoperable cross-border services” are services through the tunnel system, as defined by section 1(7) of the Channel Tunnel Act 1987 M2, in respect of which at least two network safety requirement certifications are required, as stipulated by Article 10(2)(b) and (4) of Directive 2004/49/EC of the European Parliament and the Council of 29th April 2004 M3;
“leave year” for a cross-border worker is the year beginning on—
such date as is provided for in a relevant agreement, or
if there are no provisions of a relevant agreement which apply, on 1 January;
“relevant agreement”, in relation to a cross-border worker, means—
a workforce agreement which applies to the worker,
any provision of a collective agreement which forms part of a contract between the worker and the worker's employer, or
any other agreement in writing which is legally enforceable as between the worker and the employer;
“relevant training” means work experience provided pursuant to a training course or programme, training for employment, or both, other than work experience or training—
the immediate provider of which is an educational institution or a person whose main business is the provision of training, and
which is provided on a course run by that institution or person;
“rest period” means any period which is not working time;
“week” means a period of seven days which starts at such time as is determined for the purposes of these Regulations by a relevant agreement, or in default of such a determination at midnight at the beginning of Monday;
“workforce agreement” means an agreement between an employer and workers employed by the employer or their representatives in respect of which the conditions set out in Schedule 1 to these Regulations are satisfied; and
“working time”, in relation to a cross-border worker, means—
any period during which the worker is working, at the employer's disposal and carrying out the worker's activities or duties,
any period during which the worker is receiving relevant training, and
any additional period which is to be treated as working time for the purpose of these Regulations under a relevant agreement.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys