- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Cross-border Railway Services (Working Time) Regulations 2008, SCHEDULE 3.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Regulation 19
1. The Employment Tribunals Act 1996 M1 is amended as follows.E+W+S
(a)In section 18(1) (conciliation) M2—
(i)at the end of paragraph (s) omit “or”, and
(ii)after paragraph (t) insert–
“, or
(u)under regulation 17 of the Cross-border Railway Services (Working Time) Regulations 2008”.
(b)In section 21(1) (appeals from employment tribunals on questions of law) M3—
(i)at the end of paragraph (t) omit “or”, and
(ii)after paragraph (u) insert—
“, or
(v)the Cross-border Railway Services (Working Time) Regulations 2008”.
Marginal Citations
M11996 c.17; section 1(2) of the Employment Rights (Dispute Resolution) Act 1998 (c.8) provides for the Industrial Tribunals Act 1996 to be cited as the Employment Tribunals Act 1996.
M2Section 18(1) has been amended on a number of occasions to specify additional proceedings and claims to which the section applies.
M3Section 21(1) has been amended on a number of occasions to specify additional proceedings and claims to which the section applies.
2.—(1) The Employment Rights Act 1996 M4 is amended as follows.E+W+S
(2) In section 45A(5)(b) (right not to suffer detriment: working time cases) at the end insert—
“(c)the Cross-border Railway Services (Working Time) Regulations 2008”.
(3) In section 101A(2)(b) (fairness in dismissal) at the end insert—
“(c)the Cross-border Railway Services (Working Time) Regulations 2008”.
(4) In section 104(4)(d) (fairness in dismissal: assertion of statutory right) for “or the Fishing Vessels (Working Time: Sea-fisherman) Regulations 2004” substitute–
“, the Fishing Vessels (Working Time: Sea-fisherman) Regulations 2004 or the Cross-border Railway Services (Working Time) Regulations 2008”.
Marginal Citations
M41996 c.18; section 45A was inserted by regulation 31(1) of the Working Time Regulations 1998, S.I. 1998/1833 (the 1998 Regulations) and amended by the Employment Relations Act 1999 (c. 26), section 18(3) and Schedule 9, Table 3; section 101A was inserted by regulation 32(1) of the 1998 Regulations and section 104(4)(d) was inserted by regulation 32(2) of those Regulations. Those sections were amended by paragraph 3 of Schedule 2 to the Merchant Shipping (Working Time: Inland Waterways) Regulations 2003, S.I. 2003/3049 and by paragraph 2 of the Fishing Vessels (Working Time: Sea-fishermen) regulations 2004 (S.I. 2004/1713).
3. In the Employment Act 2002 M5 at the end of each of the following Schedules M6—E+W+S
(a)Schedule 3 (tribunal jurisdictions to which section 31 applies for adjustment of awards for non-completion of statutory procedure);
(b)Schedule 4 (tribunal jurisdictions to which section 32 applies for complaints where the employee must first submit a statement of grievance to employer); and
(c)Schedule 5 (tribunal jurisdictions to which section 38 applies in relation to proceedings where the employer has failed to give a statement of employment particulars);
there is inserted—
“Regulation 17 of the Cross-border Railways Services (Working Time) Regulations 2008 (breach of regulations)”.
Marginal Citations
M6Schedules 3, 4 and 5 have been amended on a number of occasions to list additional tribunal jurisdictions.
4. In regulation 18 of the Working Time Regulations 1998 M7 there is inserted at the end—E+W+S
“(5) Regulation 24 does not apply to workers to whom the Cross-border Railways Services (Working Time) Regulations 2008 apply.”.
Marginal Citations
M7S.I. 1998/1833, amended by S.I. 2003/1684; there are other amending instruments but none is relevant
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys