- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/07/2008)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 04/02/2010
Point in time view as at 01/07/2008. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
The Representation of the People (Northern Ireland) Regulations 2008, Section 59 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
59.—(1) An application under section 7(1) of the 1985 Act shall set out why the applicant’s circumstances on the date of the poll for the election in respect of which it is made will be or are likely to be such that he cannot reasonably be expected to vote in person at his allotted polling station.
(2) Except in respect of an application to which paragraph (4), (6) or (8) applies, such an application shall be signed and attested by a person who—
(a)is aged 18 years or over;
(b)resides in the United Kingdom;
(c)knows the applicant but is not related to him; and
(d)has not attested under this paragraph any other application in respect of the election for which the application he attests is made.
(3) The person attesting an application under paragraph (2) shall state—
(a)his full name and address;
(b)that he is aged 18 years or over;
(c)that he resides in the United Kingdom;
(d)that he knows the applicant but is not related to him; and
(e)that he has not attested under paragraph (2) any other application in respect of the election for which the application he attests is made,
and shall certify that, to the best of his knowledge and belief, the statement included in the application in accordance with paragraph (1) is true.
(4) This paragraph applies in respect of an application under section 7(1) of the 1985 Act in which the circumstances set out in accordance with paragraph (1) are that the applicant will be or is likely to be ill on the date of the poll, and which—
(a)specifies the illness which he is likely to suffer from; and
(b)is attested and signed by one of the persons specified in sub-paragraphs (a), (b) and (c) of regulation 57(2).
(5) The person attesting an application under paragraph (4) shall state—
(a)his name and address;
(b)the qualification by virtue of which he is authorised to attest it;
(c)that he has seen the applicant in connection with the circumstances set out in the application in accordance with paragraph (1); and
(d)that, to the best of his knowledge and belief—
(i)the applicant is suffering from the illness specified in the application;
(ii)that he will be or is likely to be so suffering on the date of the poll; and
(iii)that he cannot reasonably be expected to vote in person at his allotted polling station because of that illness.
(6) This paragraph applies in respect of an application under section 7(1) of the 1985 Act—
(a)which is received by the registration officer after 5 p.m. on the fourteenth day (calculated in accordance with regulation 61(5)) before the date of the poll at the election in question (“the standard closing date for applications”) but before 5 p.m. on the sixth day (so calculated) before the date of that poll;
(b)in which the circumstances set out in accordance with paragraph (1) relate to the applicant’s health;
(c)which includes a statement to the effect that, before the standard closing date for applications, the applicant could not have reasonably foreseen that those circumstances would, or would be likely to, exist on the date of the poll; and
(d)which is attested and signed by one of the persons specified in sub-paragraphs (a), (b) and (c) of regulation 57(2).
(7) The person attesting an application under paragraph (6) shall state—
(a)his name and address;
(b)the qualification by virtue of which he is authorised to attest it;
(c)that he has seen the applicant in connection with the circumstances set out in the application in accordance with paragraph (1);
(d)that to the best of his knowledge and belief—
(i)the applicant is suffering from the illness specified in the application;
(ii)that he will be or is likely to be so suffering on the date of the poll; and
(iii)that he cannot reasonably be expected to vote in person at his allotted polling station because of that illness; and
(e)that, to the best of his knowledge and belief, the statement which the applicant made in accordance with paragraph (6)(c) is correct.
(8) This paragraph applies in respect of an application under section 7(1) of the 1985 Act—
(a)which is received by the registration officer during the period specified in paragraph (6)(a);
(b)in which the circumstances set out in accordance with paragraph (1) relate to the applicant’s employment either as a constable or by the returning officer on the date of the poll of the election for which the application is made for a purpose connected with that election or any other parliamentary or European Parliamentary election the poll for which is held on the same day;
(c)which states the employment in question; and
(d)in the case of a constable, which is signed by a member of the Police Service of Northern Ireland of or above the rank of chief inspector.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys