- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
2.—(1) 3rd November 2008 is the day appointed for the coming into force of—
(a)paragraphs 3 to 8, 16, 17, 19 and 22 of Schedule 1 to the principal Order, and article 2(1) of the principal Order in so far as it relates to those paragraphs; and
(b)article 3(1) of, and Part 1 of Schedule 5 to, the principal Order.
(2) 1st January 2009 is the day appointed—
(a)for the coming into force of—
(i)paragraphs 1 and 21 of Schedule 1 to the principal Order, in so far as not already in force,
(ii)paragraphs 18 and 20(b) of Schedule 1 to the principal Order, and
(iii)article 2(1) of the principal order, in so far as it relates to those paragraphs; and
(b)for the coming into force of paragraph 2 of Schedule 5 to the principal Order, and article 3(2) of the principal Order in so far as it relates to that paragraph.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys