- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2012)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 08/04/2013
Point in time view as at 06/04/2012. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Tribunal Procedure (First-tier Tribunal) (Social Entitlement Chamber) Rules 2008, Section 1.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
1.—(1) These Rules may be cited as the Tribunal Procedure (First-tier Tribunal) (Social Entitlement Chamber) Rules 2008 and come into force on 3rd November 2008.
[F1(2) These Rules apply to proceedings before the Social Entitlement Chamber of the First-tier Tribunal.]
(3) In these Rules—
“the 2007 Act” means the Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007;
“appeal” includes an application under section 19(9) of the Tax Credits Act 2002 M1;
“appellant” means a person who makes an appeal to the Tribunal, or a person substituted as an appellant under rule 9(1) (substitution of parties);
“asylum support case” means proceedings concerning the provision of support for an asylum seeker[F2, a failed asylum seeker or a person designated under section 130 of the Criminal Justice and Immigration Act 2008 (designation), or the dependants of any such person];
“criminal injuries compensation case” means proceedings concerning the payment of compensation under a scheme made under the Criminal Injuries Compensation Act 1995 M2;
“decision maker” means the maker of a decision against which an appeal has been brought;
“dispose of proceedings” includes, unless indicated otherwise, disposing of a part of the proceedings;
“document” means anything in which information is recorded in any form, and an obligation under these Rules to provide or allow access to a document or a copy of a document for any purpose means, unless the Tribunal directs otherwise, an obligation to provide or allow access to such document or copy in a legible form or in a form which can be readily made into a legible form;
“hearing” means an oral hearing and includes a hearing conducted in whole or in part by video link, telephone or other means of instantaneous two-way electronic communication;
“legal representative” means [F3a person who, for the purposes of the Legal Services Act 2007, is an authorised person in relation to an activity which constitutes the exercise of a right of audience or the conduct of litigation within the meaning of that Act], an advocate or solicitor in Scotland or a barrister or solicitor in Northern Ireland;
“party” means—
a person who is an appellant or respondent in proceedings before the Tribunal;
a person who makes a reference to the Tribunal under section 28D of the Child Support Act 1991 M3;
a person who starts proceedings before the Tribunal under paragraph 3 of Schedule 2 to the Tax Credits Act 2002; or
if the proceedings have been concluded, a person who was a party under paragraph (a), (b) or (c) when the Tribunal finally disposed of all issues in the proceedings;
“practice direction” means a direction given under section 23 of the 2007 Act;
“respondent” means—
in an appeal against a decision, the decision maker and any person other than the appellant who had a right of appeal against the decision;
in a reference under section 28D of the Child Support Act 1991—
the absent parent or non-resident parent;
the person with care; and
in Scotland, the child if the child made the application for a departure direction or a variation;
in proceedings under paragraph 3 of Schedule 2 to the Tax Credits Act 2002, a person on whom it is proposed that a penalty be imposed; or
a person substituted or added as a respondent under rule 9 (substitution and addition of parties);
F4...
“social security and child support case” means any case allocated to the Social Entitlement Chamber [F5of the First-tier Tribunal] except an asylum support case or a criminal injuries compensation case;
“Tribunal” means the First-tier Tribunal.
Textual Amendments
F1Rule 1(2) substituted (29.11.2010) by The Tribunal Procedure (Amendment No. 3) Rules 2010 (S.I. 2010/2653), rules 1, 5(2)
F2Words in rule 1(3) substituted (1.4.2009) by Tribunal Procedure (Amendment) Rules 2009 (S.I. 2009/274), rules 1, 2
F3Words in rule 1(3) substituted (18.1.2010) by The Tribunal Procedure (Amendment) Rules 2010 (No. 43), rules 1, 3
F4Words in rule 1(3) omitted (1.4.2011) by virtue of The Tribunal Procedure (Amendment) Rules 2011 (S.I. 2011/651), rules 1(2)(a), 4(2)(a)
F5Words in rule 1(3) inserted (1.4.2011) by The Tribunal Procedure (Amendment) Rules 2011 (S.I. 2011/651), rules 1(2)(a), 4(2)(b)
Marginal Citations
M31991 c.48. Section 28D was inserted by section 4 of the Child Support Act 1995 (c.34).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys