- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/09/2009)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 01/09/2009. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the The Tribunal Procedure (First-tier Tribunal) (Social Entitlement Chamber) Rules 2008, Section 8.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
8.—(1) The proceedings, or the appropriate part of them, will automatically be struck out if the appellant has failed to comply with a direction that stated that failure by a party to comply with the direction would lead to the striking out of the proceedings or that part of them.
(2) The Tribunal must strike out the whole or a part of the proceedings if the Tribunal—
(a)does not have jurisdiction in relation to the proceedings or that part of them; and
(b)does not exercise its power under rule 5(3)(k)(i) (transfer to another court or tribunal) in relation to the proceedings or that part of them.
(3) The Tribunal may strike out the whole or a part of the proceedings if—
(a)the appellant has failed to comply with a direction which stated that failure by the appellant to comply with the direction could lead to the striking out of the proceedings or part of them;
(b)the appellant has failed to co-operate with the Tribunal to such an extent that the Tribunal cannot deal with the proceedings fairly and justly; or
(c)the Tribunal considers there is no reasonable prospect of the appellant's case, or part of it, succeeding.
(4) The Tribunal may not strike out the whole or a part of the proceedings under paragraph (2) or (3)(b) or (c) without first giving the appellant an opportunity to make representations in relation to the proposed striking out.
(5) If the proceedings, or part of them, have been struck out under paragraph (1) or (3)(a), the appellant may apply for the proceedings, or part of them, to be reinstated.
(6) An application under paragraph (5) must be made in writing and received by the Tribunal within 1 month after the date on which the Tribunal sent notification of the striking out to the appellant.
(7) This rule applies to a respondent as it applies to an appellant except that—
(a)a reference to the striking out of the proceedings is to be read as a reference to the barring of the respondent from taking further part in the proceedings; and
(b)a reference to an application for the reinstatement of proceedings which have been struck out is to be read as a reference to an application for the lifting of the bar on the respondent from taking further part in the proceedings.
(8) If a respondent has been barred from taking further part in proceedings under this rule and that bar has not been lifted, the Tribunal need not consider any response or other submission made by that respondent.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys