- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2020)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Version Superseded: 06/04/2022
Point in time view as at 31/12/2020. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
The Tribunal Procedure (Upper Tribunal) Rules 2008, Section 13 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
13.—(1) Any document to be provided to the Upper Tribunal under these Rules, a practice direction or a direction must be—
(a)sent by pre-paid post or [F1by document exchange, or delivered by hand,] to the address specified for the proceedings;
(b)sent by fax to the number specified for the proceedings; or
(c)sent or delivered by such other method as the Upper Tribunal may permit or direct.
(2) Subject to paragraph (3), if a party provides a fax number, email address or other details for the electronic transmission of documents to them, that party must accept delivery of documents by that method.
(3) If a party informs the Upper Tribunal and all other parties that a particular form of communication, other than pre-paid post or delivery by hand, should not be used to provide documents to that party, that form of communication must not be so used.
(4) If the Upper Tribunal or a party sends a document to a party or the Upper Tribunal by email or any other electronic means of communication, the recipient may request that the sender provide a hard copy of the document to the recipient. The recipient must make such a request as soon as reasonably practicable after receiving the document electronically.
(5) The Upper Tribunal and each party may assume that the address provided by a party or its representative is and remains the address to which documents should be sent or delivered until receiving written notification to the contrary.
[F2(6) Subject to paragraph (7), if a document submitted to the Upper Tribunal is not written in English, it must be accompanied by an English translation.
(7) In proceedings that are in Wales or have a connection with Wales, a document or translation may be submitted to the [F3Upper] Tribunal in Welsh.]
Textual Amendments
F1Words in rule 13(1)(a) substituted (1.4.2009) by Tribunal Procedure (Amendment) Rules 2009 (S.I. 2009/274), rules 1, 10
F2Rule 13(6)(7) inserted (15.2.2010) by The Tribunal Procedure (Amendment No. 2) Rules 2010 (S.I. 2010/44), rules 1, 10
F3Word in rule 13(7) inserted (1.11.2013) by The Tribunal Procedure (Amendment No. 4) Rules 2013 (S.I. 2013/2067), rules 1, 8
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys