Chwilio Deddfwriaeth

The Specified Animal Pathogens Order 2008

Changes over time for: SCHEDULE 2

 Help about opening options

Version Superseded: 21/12/2009

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 28/04/2008.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Specified Animal Pathogens Order 2008, SCHEDULE 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

SCHEDULE 2E+WPowers of inspectors

This Atodlen has no associated Memorandwm Esboniadol

General powers of inspectorsE+W

1.—(1) The inspector may be accompanied by such other persons as the inspector considers necessary.

(2) For the purposes of enforcing this Order an inspector may—

(a)take any necessary equipment or materials on to the premises;

(b)make such examination and investigation as may in any circumstances be necessary, and may direct that the premises, any part of the premises or anything in the premises be left undisturbed (whether generally or in particular respects) for so long as is reasonably necessary for the purpose of any examination or investigation;

(c)take measurements or photographs or make recordings;

(d)take samples of any articles or substances, or the atmosphere (both on the premises and in the vicinity of the premises);

(e)cause any article or substance to be dismantled or subjected to any process or test (but not so as to damage or destroy it unless this is in the circumstances necessary for the purpose of the process or test);

(f)take possession of any article or substance and detain it for so long as is necessary—

(i)to examine it and do to it anything that the inspector has power to do ;

(ii)to ensure that it is not tampered with before the examination is completed;

(iii)to ensure that it is available for use as evidence in any civil or criminal proceedings;

(g)require any person whom the inspector has reasonable cause to believe to be able to give any information (including that person’s name and address) relevant to any examination or investigation to answer (in the absence of persons other than a person nominated by that person to be present and any persons whom the inspector may allow to be present) such questions as the inspector thinks fit to ask and to sign a declaration of the truth of the answers;

(h)require the production of, inspect, and take copies of any licence issued under this Order or any record, or remove it to enable it to be copied and examined;

(i)require any person to afford such facilities and assistance with respect to any matters or things within that person’s control or in relation to which that person has responsibilities as are necessary to enable the inspector to exercise any of the powers conferred by this Schedule;

(j)have access to, inspect and check the operation of any computer and any associated apparatus or material that is or has been in use in connection with the records; and for this purpose may require any person having charge of, or otherwise concerned with the operation of, the computer, apparatus or material to afford such assistance as may reasonably be required and, where a record is kept by means of a computer, may require the records to be produced in a form in which they may be taken away.

(3) An inspector who proposes to exercise the power conferred by sub-paragraph (2)(e) above in the case of an article or substance found in any premises must, if so requested by a person who at the time is present in and has responsibilities in relation to those premises, cause anything which is to be done by virtue of that power to be done in the presence of that person.

(4) Before exercising the power conferred by sub-paragraph (2)(e) in the case of any article or substance, an inspector must consult such persons as appear appropriate for the purpose of ascertaining what dangers, if any, there may be in doing anything proposed to be done under that power.

(5) Where an inspector takes possession of any article or substance found in any premises, the inspector must leave there, either with a responsible person or, if that is impracticable, fixed in a conspicuous position, a notice giving particulars of that article or substance sufficient to identify it and stating that it has been taken under that power; and before taking possession of any such substance under that power an inspector must, if it is practicable to do so, take a sample of it and give to a responsible person at the premises a portion of the sample marked in a manner sufficient to identify it.

(6) No answer given by a person in pursuance of a requirement imposed under sub-paragraph (2)(g) is admissible in evidence against that person or the spouse or civil partner of that person in any proceedings.

Seizure of pathogensE+W

2.—(1) Where an inspector has reasonable grounds for suspecting that a specified animal pathogen or a carrier is in the possession of a person who does not hold a licence required by this Order or in contravention of a condition of a licence granted under this Order, that inspector may at any time seize, or caused to be seized, such pathogen, carrier or any material in which the inspector reasonably suspects such pathogen to have been kept or into which they reasonably suspect it to be introduced.

(2) If the inspector considers it expedient to do so, that inspector may for the purpose of preventing the introduction or spreading of disease, detain, treat or destroy any pathogen, carrier or material seized.

Cleansing and disinfectionE+W

3.—(1) An inspector may, by notice served upon the occupier of any premises (including a dwelling house) or upon the owner or person in charge of any vehicle by which a specified pathogen, carrier or material is or has been present in contravention of this Order or of a licence issued under it, require the person on whom the notice was served to cleanse and disinfect such premises, place or vehicle in such manner as that inspector may by such notice specify at the expense of the person on whom the notice is served.

(2) Where the requirements of such a notice have not been complied with, the inspector may carry out or cause to be carried out the cleansing and disinfection specified in the notice at the expense of the person on whom the notice has been served.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill