Chwilio Deddfwriaeth

The Burma/Myanmar (Financial Restrictions) Regulations 2009 (revoked)

Changes over time for: PART 6

 Help about opening options

Version Superseded: 08/05/2013

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 18/06/2009.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Burma/Myanmar (Financial Restrictions) Regulations 2009 (revoked), PART 6 . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 6 U.K.Miscellaneous

Information gathering provisionsU.K.

18.  The Schedule (which contains further provisions about information gathering) has effect.

Officers of a body corporate etc.U.K.

19.—(1) If an offence under these Regulations committed by a body corporate is shown—

(a)to have been committed with the consent or connivance of an officer of the body corporate; or

(b)to be attributable to any neglect on the officer's part;

the officer as well as the body corporate is guilty of the offence.

(2) Paragraph (1) also applies to an institution which is not a body corporate, with the substitution for the reference to an officer of the body of a reference—

(a)in the case of a partnership, to a partner;

(b)in the case of an unincorporated body other than a partnership—

(i)where the body's affairs are managed by its members, to a member of the body;

(ii)in any other case, to a member of the governing body.

PenaltiesU.K.

20.—(1) A person guilty of an offence under regulation 6, 7, 9, 10, 13, 14 or 17 or paragraph 4(b), (c) or (d) of the Schedule is liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both;

(b)on summary conviction—

(i)in England, Wales and Northern Ireland, to imprisonment for a term not exceeding three months or to a fine not exceeding the statutory maximum or to both; and

(ii)in Scotland, to imprisonment for a term not exceeding 12 months or to a fine not exceeding the statutory maximum or to both.

(2) A person guilty of an offence under paragraph 2(4) or 4(a) of the Schedule is liable on summary conviction to imprisonment for a term not exceeding three months or to a fine not exceeding level 5 on the standard scale or to both.

ProceedingsU.K.

21.—(1) Proceedings against any person for an offence may be taken before the appropriate court in the United Kingdom having jurisdiction in the place where that person is for the time being.

(2) In England and Wales, summary proceedings for an offence may be tried by a magistrates' court if any information is laid—

(a)before the end of 12 months from the date on which evidence sufficient in the opinion of the prosecutor to justify the proceedings came to the prosecutor's knowledge, but

(b)not later than three years from the commission of the offence.

(3) In Scotland—

(a)summary proceedings for an offence may be commenced—

(i)before the end of 12 months from the date on which evidence sufficient in the Lord Advocate's opinion to justify the proceedings came to the Lord Advocate's knowledge; but

(ii)not later than three years from the commission of the offence; and

(b)section 136(3) of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 M1 (time limit for certain offences) applies for the purpose of this paragraph as it applies for the purpose of that section.

(4) In Northern Ireland, summary proceedings for an offence may be instituted—

(a)before the end of 12 months from the date on which evidence sufficient in the opinion of the prosecutor to justify the proceedings came to the prosecutor's knowledge; but

(b)not later than three years from the commission of the offence.

(5) For the purpose of this regulation—

(a)a certificate signed by or on behalf of the prosecutor or the Lord Advocate as to the date on which such evidence as is referred to in paragraphs (2) to (4) came to the prosecutor's or the Lord Advocate's knowledge is conclusive evidence of that fact, and

(b)a certificate purporting to be so signed is presumed to be so signed unless the contrary is proved.

(6) In Scotland, where a constable reasonably believes that a person has committed or is committing an offence, the constable may arrest that person without a warrant.

(7) No proceedings for an offence, other than for a summary offence, may be instituted in England, Wales or Northern Ireland except with the consent of the Attorney General or, as the case may be, the Attorney General for Northern Ireland.

(8) Whether or not such consent has been given, paragraph (7) does not prevent—

(a)the arrest of any person in respect of an offence, or

(b)the remand in custody or on bail of any person charged with an offence.

(9) In this regulation, “offence” means an offence under these Regulations.

Marginal Citations

NoticesU.K.

22.—(1) This regulation has effect in relation to any notice to be given to a person by the Treasury under regulation 5(1)(a) or (2)(a) or 10(4)(a).

(2) Any such notice may be given—

(a)by posting it to the person's last known address; or

(b)where the person is a body corporate which has its registered or principal office in the United Kingdom, by posting it to that office.

(3) Where the Treasury do not have an address in the United Kingdom for a person, they must make arrangements for the notice to be given to the person at the first available opportunity.

The CrownU.K.

23.—(1) These Regulations bind the Crown, subject to the following provisions of this regulation.

(2) No contravention by the Crown of a provision of these Regulations makes the Crown criminally liable; but the High Court or in Scotland the Court of Session may, on the application of a person appearing to the Court to have an interest, declare unlawful any act or omission of the Crown which constitutes such a contravention.

(3) Nothing in this regulation affects Her Majesty in her private capacity; and this is to be construed as if section 38(3) of the Crown Proceedings Act 1947 M2 (meaning of Her Majesty in her private capacity) were contained in these Regulations.

Marginal Citations

RevocationU.K.

24.  These Regulations revoke the Burma (Financial Sanctions) Regulations 2005 M3, the Burma (Freezing of Funds) (Amendment) Regulations 2003 M4 and the Burma (Freezing of Funds) Regulations 2000 M5.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill