- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2009)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Point in time view as at 01/10/2009.
There are currently no known outstanding effects for the The Companies Act 2006 (Consequential Amendments, Transitional Provisions and Savings) Order 2009, Paragraph 194.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
194.—(1) The Commonhold and Leasehold Reform Act 2002 is amended as follows.
(2) In section 1(1)(b) (commonhold land), for “memorandum of association” substitute “ articles of association ”.
(3) In section 5(1)(d) (registered details), for “memorandum and articles of association” substitute “ articles of association ”.
(4) In section 8(3)(c) (transitional period: relevant provisions), for “memorandum or articles” substitute “ articles ”.
(5) In section 13(6)(c) (references to joint unit-holders), for “memorandum or articles of association” substitute “ articles of association ”.
(6) In section 31 (commonhold community statement: form and content)—
(a)in subsection (4)(b) for “memorandum or articles” substitute “ articles ”, and
(b)in subsection (9)(d) for “memorandum or articles of association” substitute “ articles of association ”.
(7) In section 34 (constitution of a commonhold association), for subsection (1) substitute—
“(1) A commonhold association is a private company limited by guarantee—
(a)the articles of which state that an object of the company is to exercise the functions of a commonhold association in relation to specified commonhold land, and
(b)the statement of guarantee of which specifies £1 as the amount of the contribution required from each member in the event of the company being wound up.”.
(8) In section 36(2) and (3)(b) (voting) for “memorandum or articles of association” substitute “ articles of association ”.
(9) In section 37(1)(b) (enforcement of commonhold rights), for “memorandum or articles” substitute “ articles ”.
(10) In section 40(1)(a) (rectification of documents), for “memorandum or articles of association” substitute “ articles of association ”.
(11) In section 51(3)(b) (succession order), for “memorandum and articles of association” substitute “ articles of association ”.
(12) In section 57(2) (multiple site commonholds), for “memorandum of association” substitute “ articles of association ”.
(13) In section 58(4)(b) (development rights), for “memorandum and articles of association” substitute “ articles of association ”.
(14) In section 69 (interpretation)—
(a)in subsection (1), for the definition of “object” substitute—
““object”, in relation to a commonhold association, means an object stated in the association's articles of association (see section 31 of the Companies Act 2006);”;
(b)in subsection (3), for “the Companies Act 1985” substitute “ the Companies Act 2006 ”.
(15) In section 73(2)(b) (RTM companies), for “memorandum of association states” substitute “ articles of association state ”.
(16) In section 74 (RTM companies: membership and regulations)—
(a)in subsection (2) for “memorandum of association and articles of association” substitute “ articles of association ”;
(b)in subsections (3) and (5) for “memorandum or articles” substitute “ articles ”;
(c)in subsection (6)—
(i)in the opening words, for “a memorandum or articles” substitute “ articles ”, and
(ii)in paragraph (a), for “memorandum or articles” substitute “ articles ”;
(d)for subsection (7) substitute—
“(7) Section 20 of the Companies Act 2006 (default application of model articles) does not apply to a RTM company.”.
(17) In section 78(4)(a) and (b) and (5)(a) and (c) (notice inviting participation) for “memorandum of association and articles of association” substitute “ articles of association ”.
(18) In section 87(4)(d) (deemed withdrawal of claim notice if RTM company struck off), for “section 652 or 652A of the Companies Act 1985” substitute “ section 1000, 1001 or 1003 of the Companies Act 2006 ”.
(19) In section 105(3)(d) (cessation of right to manage if RTM company struck off), for “section 652 or 652A of the Companies Act 1985” substitute “ section 1000, 1001 or 1003 of the Companies Act 2006 ”.
(20) In Schedule 1 (application for registration of a freehold estate in commonhold land)—
(a)in paragraph 2, for “certificate of incorporation under section 13 of the Companies Act 1985” substitute “ certificate of incorporation under section 15 of the Companies Act 2006 ”;
(b)in paragraph 3, for “section 28 of that Act” substitute “ section 80 of that Act (change of name) ”;
(c)in paragraphs 4 and 7(a), for “memorandum and articles of association” substitute “ articles of association ”.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys