- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
16.—(1) Subject to paragraphs (2) and (3), and provided a notice containing the information described in regulation 9(4) has been published and served in accordance with regulation 9(2) and (3), if—
(a)no application is made to the traffic commissioner under regulation 11 for the return of the vehicle, or
(b)such an application is made but the traffic commissioner, or the Upper Tribunal where there is an appeal under regulation 15, determines that none of the grounds specified in regulation 10(3) is made out,
the vehicle may be sold or destroyed by the nominated custodian.
(2) The nominated custodian must not sell or destroy the vehicle without the permission of the authorised person.
(3) The nominated custodian must not sell or destroy the vehicle—
(a)until any period specified in the Tribunal Procedure (Upper Tribunal) Rules 2008(1) for a notice of appeal to be provided to the Upper Tribunal has expired with no such notice of appeal having been provided; or
(b)until, where a notice of appeal has been provided to the Upper Tribunal, the appeal has been finally disposed of.
(4) After the sale or destruction of a vehicle by virtue of paragraph (1) the nominated custodian must serve notice of the disposal on—
(a)the owner of the vehicle;
(b)the traffic commissioner for the traffic area in which the vehicle was detained;
(c)the chief officer or, in Scotland, chief constable of the police force in whose area the vehicle was detained;
(d)the Driver and Vehicle Licensing Agency;
(e)the Association of British Insurers; and
(f)the British Vehicle Rental and Leasing Association, where the vehicle was hired from a vehicle-hire firm under a hiring agreement.
(5) For the purposes of paragraph (3)(b), an appeal is “finally disposed of” on the latest of the following dates—
(a)the date on which the appeal is finally determined,
(b)the date on which the time for any further appeal expires without any such appeal having been made, or
(c)the date on which the appeal is abandoned or withdrawn,
and in this paragraph “appeal” includes a reference to any further appeal or appeals.
S.I. 2008/2698. These Rules are amended by rules 3 to 23 of the Tribunal Procedure (Amendment) Rules 2009 (S.I. 2009/274).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys