- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
5.—(1) The Council Tax Benefit (Persons who have attained the qualifying age for state pension credit) Regulations 1996(1) are amended as follows.
(2) In regulation 17(4) (calculation of claimant’s income in savings credit only cases) after sub-paragraph (g) add—
“(h)any amount to be disregarded by virtue of paragraph 5A of Schedule 2.”.
(3) In Schedule 2(2) (sums disregarded from claimant’s earnings) after paragraph 5 add—
“5A.—(1) Where—
(a)the claimant (or if the claimant is a member of a couple, at least one member of that couple) is a person to whom sub-paragraph (5) applies;
(b)the Secretary of State is satisfied that that person is undertaking exempt work as defined in sub-paragraph (6); and
(c)regulation 16 does not apply,
the amount specified in sub-paragraph (7) (“the specified amount”).
(2) Where this paragraph applies, paragraphs 1 to 5 and 7 do not apply; but in any case where the claimant is a lone parent, and the specified amount would be less than the amount specified in paragraph 2, then paragraph 2 applies instead of this paragraph.
(3) Notwithstanding regulation 13 (calculation of income and capital of members claimant’s family and of a polygamous marriage), if sub-paragraph (1) applies to one member of a couple (“A”) it shall not apply to the other member of that couple (“B”) except to the extent provided in sub-paragraph (4).
(4) Where A’s earnings are less than the specified amount, there shall also be disregarded so much of B’s earnings as would not when aggregated with A’s earnings exceed the specified amount; but the amount of B’s earnings which may be disregarded under this sub-paragraph is limited to a maximum of £20 unless the Secretary of State is satisfied that B is also undertaking exempt work.
(5) This sub-paragraph applies to a person who is—
(a)in receipt of a contributory employment and support allowance;
(b)in receipt of incapacity benefit;
(c)in receipt of severe disablement allowance; or
(d)being credited with earnings on the grounds of incapacity for work or limited capability for work under regulation 8B of the Social Security (Credits) Regulations 1975(3).
(6) “Exempt work” means work of the kind described in—
(a)regulation 45(2), (3) or (4) of the Employment and Support Allowance Regulations; or (as the case may be)
(b)regulation 17(2), (3) or (4) of the Social Security (Incapacity for Work) (General) Regulations 1995(4),
and, in determining for the purposes of this paragraph whether a claimant or a member of a couple is undertaking any type of exempt work, it is immaterial whether that person or their partner is also undertaking other work.
(7) The specified amount is the amount of money from time to time mentioned in any provision referred to in sub-paragraph (6) by virtue of which the work referred to in sub-paragraph (1) is exempt (or, where more than one such provision is relevant and those provisions mention different amounts of money, the highest of those amounts).”; and
(4) In Schedule 4 (capital disregards) paragraph 26B as inserted by the Social Security (Deferral of Retirement Pensions, Shared Additional Pension and Graduated Retirement Benefit) (Miscellaneous Provisions) Regulations 2005(5) is renumbered 26C.
Relevant amending instruments are S.I. 2008/1082, 2008/3157 and 2009/583.
S.I. 1975/556. Regulation 8B was inserted by S.I. 1996/2367. Relevant amending instruments are S.I. 2000/3120, 2003/521, 2007/1749 and 2008/1554.
S.I. 1995/311. Relevant amending instruments are S.I. 2006/757, 2008/2365 and 2008/2683.
S.I. 2005/2677 (as amended by S.I. 2006/217).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys