- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
10.—(1) This Part applies in relation to the estate of a person who dies on or after the day on which these Regulations come into force.
(2) In this Part, “child support maintenance” means child support maintenance for the collection of which the Commission is authorised to make arrangements.
11. Arrears of child support maintenance for which a deceased person was liable immediately before death are a debt payable by the deceased’s executor or administrator out of the deceased’s estate to the Commission.
12.—(1) The deceased’s executor or administrator has the same rights, subject to the same procedures and time limits, as the deceased person had immediately before death to institute, continue or withdraw any proceedings under the 1991 Act, whether by appeal or otherwise.
(2) Regulation 34 of the Decisions and Appeals Regulations shall apply to a case where the non-resident parent is the deceased party to the proceedings as if for paragraphs (1) and (2) there were substituted the following paragraph—
“(1) In any proceedings, on the death of a non-resident parent, the Commission must appoint the deceased’s executor or administrator to proceed with the appeal in place of the deceased, unless there is no such person in which circumstances it may appoint such person as it thinks fit to proceed with the appeal.”.
13.—(1) The Commission may disclose information held for the purposes of the 1991 Act to the deceased’s executor or administrator where, in the opinion of the Commission, such information is essential to enable the executor or administrator to administer the deceased’s estate, including, where necessary, to institute, continue or withdraw proceedings under the 1991 Act.
(2) Any application for information under this regulation shall be made to the Commission in writing setting out the reasons for the application.
(3) Except where a person gives written permission to the Commission that the information mentioned in sub-paragraphs (a) and (b) in relation to that person may be disclosed to other persons, any information disclosed under paragraph (1) must not contain—
(a)the address of any person, except that of the recipient of the information in question and the office of the officer concerned who is exercising functions of the Commission under the 1991 Act, or any other information the use of which could reasonably be expected to lead to any such person being located;
(b)any other information the use of which could reasonably be expected to lead to any person, other than a party to the maintenance calculation, being identified.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys