Chwilio Deddfwriaeth

The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009

Changes over time for: Paragraph 198

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009, Paragraph 198. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Finance Act 1994U.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

198.  Before section 14 insert—

13A    Meaning of “relevant decision”

(1) This section applies for the purposes of the following provisions of this Chapter.

(2) A reference to a relevant decision is a reference to any of the following decisions—

(a)any decision by HMRC, in relation to any customs duty or to any agricultural levy of the [F1European Union], as to—

(i)whether or not, and at what time, anything is charged in any case with any such duty or levy;

(ii)the rate at which any such duty or levy is charged in any case, or the amount charged;

(iii)the person liable in any case to pay any amount charged, or the amount of his liability; or

(iv)whether or not any person is entitled in any case to relief or to any repayment, remission or drawback of any such duty or levy, or the amount of the relief, repayment, remission or drawback to which any person is entitled;

(b)so much of any decision by HMRC that a person is liable to any duty of excise, or as to the amount of his liability, as is contained in any assessment under section 12 above;

(c)any decision by HMRC to assess any person to excise duty under section 12A(2) above, section 61, 94, 96 or 167 of the Management Act, section 8, 10, 11 or 36G of the Alcoholic Liquor Duties Act 1979, section 10, 13, 13ZB, 13AB, 13AD, 14, 14F, 23 or 24 of the Hydrocarbon Oil Duties Act 1979,section 8 of the Tobacco Products Duty Act 1979, section 2 of the Finance (No 2) Act 1992 or as to the amount of duty to which a person is to be assessed under any of those provisions;

(d)any decision by HMRC on a claim under section 137A of the Management Act for repayment of excise duty;

(e)any decision by HMRC as to whether or not any person is entitled to any drawback of excise duty by virtue of regulations under section 2 of the Finance (No 2) Act 1992, or the amount of the drawback to which any person is so entitled;

(f)any decision by HMRC as to whether or not any person is entitled to any repayment or credit by virtue of regulations under paragraph 4(2)(h) of Schedule 2A to the Alcoholic Liquor Duties Act 1979 (duty stamps), or the amount of the repayment or credit to which any person is so entitled;

(g)any decision by HMRC made by virtue of regulations under paragraph 4(2)(i) of that Schedule that some or all of a payment made, or security provided, is forfeit, or the amount which is so forfeit;

(h)so much of any decision by HMRC that a person is liable to any penalty under any of the provisions of this Chapter, or as to the amount of his liability, as is contained in any assessment under section 13 above;

(i)any decision as to whether or not—

(i)an amount due in respect of customs duty or agricultural levy, or

(ii)any repayment by HMRC of an amount paid by way of customs duty or agricultural levy,

is to carry interest, or as to the rate at which, or period for which, any such amount is to carry interest;

(j)any decision by HMRC which is of a description specified in Schedule 5 to this Act, except for any decision under section 152(b) of the Management Act as to whether or not anything forfeited or seized under the customs and excise Acts is to be restored to any person or as to the conditions subject to which any such thing is so restored..

Textual Amendments

Commencement Information

I1Sch. 1 para. 198 in force at 1.4.2009, see art. 1(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Instrument as a PDF

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule as a PDF

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill