- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
14.—(1) The Manchester Port Health Authority Order 1977(1) is amended as follows.
(2) In article 1 (citation, commencement and interpretation), in paragraph (3), for “Ellesmere Port and Neston Borough Council, Vale Royal District Council” substitute “Cheshire West and Chester Council”.
(3) In article 2 (port health authority), in paragraph (3)—
(a)for “Ellesmere Port and Neston Borough Council” substitute “Cheshire West and Chester Council”;
(b)for the number shown against the substituted “Cheshire West and Chester Council for “1” substitute “2”; and
(c)omit “Vale Royal District Council” and the number shown against the name of that Council.
(4) For article 8 (expenses), substitute—
8. The riparian authorities shall contribute towards any expenses incurred or to be incurred by the joint board by virtue of the authority conferred upon them by this order in the following proportions—
Local authority | Contribution |
---|---|
Manchester City Council | Four- fourteenths |
Salford City Council | Four- fourteenths |
Trafford Borough Council | One- fourteenth |
Cheshire West and Chester Council | Two- fourteenths |
Halton Borough Council | One- fourteenth |
Warrington Borough Council | One- fourteenth |
Wirral Borough Council | One- fourteenth” |
15. In the Plymouth Port Health Authority Order 1977(2) in article 1 (citation, commencement and interpretation), for paragraph (3) substitute —
“(3) The riparian authorities specified for the purposes of this order are the City Council, the council for the county of Cornwall and South Hams District Council.”.
16.—(1) The River Blyth Port Health Authority Order 1977(3) is amended as follows.
(2) In article 1 (citation, commencement and interpretation)—
(a)in paragraph (2)—
(i)after the definition of “the Act” insert—
““the Council” means the council for the county of Northumberland;”;
(ii)omit the definition of “the joint board”; and
(b)omit paragraph (3).
(3) In article 2 (port health authority), in paragraph (1), for “a joint board” substitute—
“the Council”.
(4) Omit articles 3, 4 and 5 (provisions relating to the joint board);
(5) In article 6 (jurisdiction)—
(a)for “The joint board” substitute “The Council”; and
(b)omit “of the riparian authorities”.
(6) For the heading to article 7(functions assigned to the Joint Board), substitute—
(7) In article 7—
(a)in paragraph (1)—
(i)for the words from the beginning to “local authority” substitute “The Council, as port health authority, shall have its functions, rights and liabilities”; and
(ii)for “their jurisdiction”, substitute “its jurisdiction”; and
(b)in paragraph (2), for “the functions, rights and liabilities assigned to the joint board” substitute “the Council’s functions, rights and liabilities”.
(8) Omit articles 8 and 9 (expenses and audit).
17.—(1) The Falmouth & Truro Port Health Authority Order 1988(4) is amended as follows.
(2) In article 1(citation, commencement and interpretation), in paragraph (2)—
(a)after the definition of “the Act”, insert—
““the Council” means the council for the county of Cornwall”; and
(b)omit the definition of “the joint board”.
(3) Omit article 2 (specified riparian authorities).
(4) In article 3 (the port health authority)—
(a)in paragraph (1), for “joint board” substitute “Council”; and
(b)omit paragraphs (3) and (4).
(5) Omit articles 4, 5 and 6 (provisions relating to the joint board).
(6) In article 7 (jurisdiction), for “The joint board” substitute “The Council”.
(7) For the heading to article 8 (functions assigned to the joint board), substitute—
(8) In article 8—
(a)in paragraph (1)—
(i)for the words from the beginning to “local authority” substitute “The Council, as port health authority, shall have its functions, rights and liabilities”; and
(ii)for “their jurisdiction” substitute “its jurisdiction”; and
(b)in paragraph (2), for “the functions, rights and liabilities assigned to the joint board” substitute “the Council’s functions, rights and liabilities”.
(9) Omit articles 9 and 10 (expenses and audit).
18.—(1) The Fowey Port Health Authority Order 1979(5) is amended as follows.
(2) In article 1 (citation, commencement and interpretation)—
(a)in paragraph (2)—
(i)after the definition of “the Act”, insert—
““the Council” means the council for the county of Cornwall”;
(ii)omit the definition of “the joint board”; and
(b)omit article 1(3).
(3) In article 2 (port health authority)—
(a)in paragraph (1), for “a joint board” substitute “the Council”;
(b)omit paragraphs 2(2) and 2(3) (provisions relating to the joint board).
(4) Omit articles 3, 4 and 5 (provisions relating to the joint board).
(5) In article 6 (jurisdiction)—
(a)in paragraph (1)—
(i)for “the joint board” substitute “the Council”; and
(ii)omit “of the specified riparian authorities”;
(b)omit paragraph (2).
(6) For the heading to article 7 (functions assigned to Joint Board), substitute—
(7) In article 7—
(a)in paragraph (1)—
(i)for the words from the beginning to “local authority” substitute “The Council, as port health authority, shall have its functions, rights and liabilities”;
(ii)for “their jurisdiction”, substitute “its jurisdiction”; and
(b)in paragraph (2), for “the functions, rights and liabilities assigned to the joint board” substitute “the Council’s functions, rights and liabilities”.
(8) Omit articles 9 and 10 (expenses and audit).
19. In the Penwith Port Health Authority Order 1980(6), in article 1(2), for “District Council of Penwith” substitute “council for the county of Cornwall”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys