- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
22.—(1) Where under any provision of these Rules a person is required to notify another person or body of something, that notification must be in writing.
(2) Any representation, notice or other document required or authorised to be sent under any provision of these Rules may be sent—
(a)by sending it by post, addressed to that person at that person’s usual or last known place of abode, or in a case where an address for service has been given by that person, at that address;
(b)by sending it in a prepaid registered letter, or by recorded delivery service addressed to that person at that person’s usual or last known place of residence, or in a case where an address for service has been give by that person, at that address; or
(c)subject to paragraphs (3) to (6), by electronic transmission to such address as may for the time being be specified by the person for that purpose.
(3) Where a representation, notice or other document required to be sent for any purpose of these Rules is sent by electronic transmission, the requirement shall be taken to be fulfilled where the recipient of the representation, notice or other document has consented, either in writing or by electronic transmission, to the use of electronic transmission.
(4) Where the recipient of a representation, notice or other document served or sent by electronic transmission notifies the sender within 7 days of receipt that the recipient requires a paper copy of all or any part of that representation, notice or other document, the sender must provide such a copy as soon as is reasonably practicable.
(5) A person may revoke their consent to the use of electronic transmission for any purpose of these Rules by giving notice to that effect in writing or by electronic transmission, specifying the purpose for which electronic transmission may not be used and the date on which revocation is to take effect, being not less that 7 days after the date on which the notice is given.
(6) A revocation under paragraph (5) shall take effect on the date specified in the notice.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys