Chwilio Deddfwriaeth

The Additional Statutory Paternity Pay (Adoptions from Overseas) Regulations 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Application for, and evidence of entitlement to, additional statutory paternity pay (adoption) in respect of adoptions from overseas

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

8.—(1) P shall apply for additional statutory paternity pay (adoption) to the person (“E”) who will be liable to pay P such pay by providing to E—

(a)the information, in writing, specified in paragraph (2);

(b)a written declaration, signed by P—

(i)that that information is correct;

(ii)that P intends to care for C during the additional statutory paternity pay period (adoption) in respect of C; and

(iii)that P meets the conditions in regulation 5(2);

(c)a written declaration, signed by A—

(i)that they have given notice to their employer that they are returning to work;

(ii)that they satisfy the condition in regulation 6(a);

(iii)specifying their name, address and National Insurance Number;

(iv)specifying the start date of their adoption pay period in respect of C;

(v)specifying the date on which they intend to return to work;

(vi)confirming that, in relation to C, P is, to A’s knowledge, the sole applicant for additional statutory paternity pay; and

(vii)providing A’s consent as regards the processing by E of the information provided pursuant to paragraphs (i) to (vi).

(2) The information referred to in paragraph (1)(a) is as follows—

(a)P’s name;

(b)the date on which the official notification in respect of C was sent to A;

(c)the date of C’s entry into Great Britain;

(d)the date on which P expects that E’s liability to pay additional statutory paternity pay (adoption) will begin; and

(e)the date on which P expects that E’s liability to pay additional statutory paternity pay (adoption) will end.

(3) P shall also provide, if E so requests within 28 days of receiving the information and declarations referred to in paragraph (1)-

(a)a copy of the official notification in respect of C; and

(b)evidence of the date that C entered Great Britain; and

(c)the name and business address of A’s employer (or, if A is self-employed, A’s business address).

(4) The information and declarations referred to in paragraph (1) must be provided to E at least eight weeks before the date specified by P pursuant to paragraph (2)(d).

(5) P must give E what is requested under paragraph (3) within 28 days of E requesting it.

(6) P may, after applying for additional statutory paternity pay (adoption) under paragraph (1), withdraw that application, vary the date on which it is expected that E’s liability to pay additional statutory paternity pay (adoption) will begin, or (before the additional statutory paternity pay period (adoption) in respect of C has begun), vary the date on which it is expected that E’s liability to pay additional statutory paternity pay (adoption) will end, by notice in writing to E given—

(a)if withdrawing an application, at least six weeks before the date specified by P pursuant to paragraph (2)(d), or

(b)if varying the date on which it is expected that E’s liability to pay additional statutory paternity pay (adoption) will begin, at least six weeks before the earlier of the date varied or the new date, or

(c)if varying the date on which it is expected that E’s liability to pay additional statutory paternity pay (adoption) will end, at least six weeks before the earlier of the date varied or the new date, or

(d)in a case where it was not reasonably practicable to give notice in accordance with sub-paragraph (a), (b) or (c), as soon as is reasonably practicable.

(7) When P has applied for additional statutory paternity pay (adoption) under paragraph (1), P must give E written notice as soon as reasonably practicable if at any time—

(a)P no longer satisfies the conditions in regulation 5(2); or

(b)A no longer intends to take action constituting a return to work within the meaning of regulation 12.

(8) When E has been provided with all of the information and the declarations referred to in paragraph (1) (together with, if applicable, what E has requested under paragraph (3)), E must, within 28 days, confirm the start and end dates of E’s liability to pay P additional statutory paternity pay (adoption), by notice in writing to P.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill