- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Tribunal Procedure (Upper Tribunal) (Lands Chamber) Rules 2010, Section 32.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
32.—(1) An application under section 84 is made by sending or delivering to the Tribunal an application which must be signed and dated and must state—
(a)the name and address of the applicant and, if represented,—
(i)the name and address of the applicant's representative; and
(ii)the professional capacity, if any, in which the applicant's representative acts;
(b)an address where documents for the applicant may be sent or delivered;
(c)the address or description of the application land;
(d)the nature of the applicant's interest in the application land;
(e)the name of any other person with an interest in the application land and the nature of their interest;
(f)the address or description of the land which is subject to the restriction;
(g)the address or description of the land which, and the identity of any person (if known) who has the benefit of the restriction, or any person who the applicant believes may have such benefit and the reasons for that belief;
(h)the ground or grounds in section 84 on which the applicant relies and the reasons for considering that that ground or those grounds apply;
(i)whether the applicant is applying to discharge or modify the restriction, in which case details of the discharge or modification sought must also be provided; and
(j)details of any planning permission in respect of the application land that has been applied for, granted or refused within the 5 years preceding the application.
(2) The applicant must provide with the application—
(a)a copy of the instrument imposing the restriction and any attached plan coloured in accordance with the original or, if the instrument cannot be found, other documentary evidence of the restriction;
(b)a plan identifying—
(i)the application land;
(ii)if ascertainable, any additional land which is subject to the restriction; and
(iii)the land which has the benefit of the restriction; and
(c)the fee payable to the Tribunal.
(3) An application may be made jointly by two or more persons if the land in which they are interested is the same land or different parts of the land affected by the restriction.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys