Chwilio Deddfwriaeth

The Timeshare, Holiday Products, Resale and Exchange Contracts Regulations 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: PART 2

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Timeshare, Holiday Products, Resale and Exchange Contracts Regulations 2010, PART 2 . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 2 U.K.KEY DEFINITIONS

Regulated contractU.K.

3.  A “regulated contract” means a contract which—

(a)is a holiday accommodation contract (see regulation 4) to which these Regulations apply (see regulation 5), but

(b)is not an excluded arrangement (see regulation 6).

Holiday accommodation contractsU.K.

4.—(1) A “holiday accommodation contract” means—

(a)a timeshare contract,

(b)a long-term holiday product contract,

(c)a resale contract, or

(d)an exchange contract.

(2) See regulations 7 to 10 for definitions of these types of contract.

Holiday accommodation contracts to which these Regulations applyU.K.

5.—(1) These Regulations apply to a holiday accommodation contract which falls within any of paragraphs (2) to (4).

(2) A holiday accommodation contract falls within this paragraph if it is to any extent governed by the law of—

(a)the United Kingdom, or

(b)a part of the United Kingdom.

(3) A holiday accommodation contract falls within this paragraph if—

(a)it is to any extent governed by the law of a third country,

(b)the relevant accommodation is in immovable property situated in [F1the United Kingdom or] an EEA State, and

(c)the parties to the contract are to any extent subject to the jurisdiction of a court in the United Kingdom in relation to the contract.

(4) A holiday accommodation contract falls within this paragraph if—

(a)it is to any extent governed by the law of a third country,

(b)it is not directly related to immovable property,

(c)the trader carries on commercial or professional activities in the United Kingdom or by any means directs such activities to the United Kingdom, and

(d)the contract falls within the scope of those activities.

(5) In this regulation—

(a)relevant accommodation” means—

(i)the accommodation which is the subject of the contract, or

(ii)in a case where a pool of accommodation is the subject of the contract, some or all of the accommodation in that pool;

(b)third country” means a country other than [F2the United Kingdom].

Excluded arrangementsU.K.

6.—(1) An “excluded arrangement” is an arrangement to which any of the following paragraphs apply.

(2) This paragraph applies to multiple reservations of accommodation to the extent that they do not imply rights and obligations beyond those arising from the separate reservations.

(3) This paragraph applies to a lease agreement which provides for a single continuous period of occupation.

(4) This paragraph applies to a loyalty scheme, operating within a group of hotels, which provides consumers with discounts on future stays at hotels within the group where—

(a)no consideration is payable in respect of membership of the scheme, and

(b)consideration payable by consumers for accommodation at hotels within the group is not payable primarily for the purpose of obtaining discounts or other benefits in respect of accommodation.

(5) This paragraph applies to a contract of insurance where the effecting or carrying out of such a contract constitutes a regulated activity for the purposes of the Financial Services and Markets Act 2000 M1.

Marginal Citations

Timeshare contractsU.K.

7.—(1) A “timeshare contract” means a contract between a trader and a consumer—

(a)under which the consumer, for consideration, acquires the right to use overnight accommodation for more than one period of occupation, and

(b)which has a duration of more than one year, or contains provision allowing for the contract to be renewed or extended so that it has a duration of more than one year.

(2) The reference to “accommodation” in paragraph (1) includes a reference to accommodation within a pool of accommodation.

Long-term holiday product contractsU.K.

8.  A “long-term holiday product contract” means a contract between a trader and a consumer—

(a)the main effect of which is that the consumer, for consideration, acquires the right to obtain discounts or other benefits in respect of accommodation, and

(b)which has a duration of more than one year, or contains provision allowing for the contract to be renewed or extended so that it has a duration of more than one year,

irrespective of whether the contract makes provision for the consumer to acquire other services.

Resale contractsU.K.

9.  A “resale contract” means a contract between a trader and a consumer under which the trader, for consideration, assists the consumer in buying or selling rights under a timeshare contract or under a long-term holiday product contract.

Exchange contractsU.K.

10.—(1) An “exchange contract” means a contract between—

(a)a consumer who is also party to a timeshare contract, and

(b)a trader,

under which the consumer, for consideration, joins a timeshare exchange system.

(2) A “timeshare exchange system” is a system which allows a consumer access to overnight accommodation or other services in exchange for giving other persons temporary access to the benefits deriving from the consumer's timeshare contract.

“Consumer” and “trader”U.K.

11.—(1) In these Regulations—

consumer” means an individual who is not acting for the purposes of a trade, business, craft or profession;

trader” means—

(a)

a person acting for purposes relating to that person's trade, business, craft or profession, or

(b)

anyone acting in the name of, or on behalf of, a person falling within paragraph (a).

(2) Any reference in these Regulations to a consumer or trader in relation to a regulated contract, means—

(a)in the case of a contract which has been entered into, the consumer or trader who is party to the contract, or

(b)in the case of a proposed contract, the consumer and trader who will be parties to the contract, once it is entered into.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open yr Offeryn Cyfan

Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill