- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
44.—(1) Schedule 5 (European protected species of plants) lists those species of plants listed in Annex IV(b) to the Habitats Directive which have a natural range which includes any area in Great Britain.
(2) References in this Part to a “European protected species” of plant are to any of those species.
45.—(1) It is an offence deliberately to pick, collect, cut, uproot or destroy a wild plant of a European protected species.
(2) It is an offence for any person—
(a)to be in possession of, or to control,
(b)to transport,
(c)to sell or exchange, or
(d)to offer for sale or exchange,
anything to which this paragraph applies.
(3) Paragraph (2) applies to—
(a)any live or dead plant or part of a plant—
(i)which has been taken in the wild, and
(ii)which is of a species or subspecies listed in Annex II(b) (other than any bryophyte) or Annex IV(b) to the Habitats Directive; and
(b)anything derived from such a plant or any part of such a plant.
(4) Paragraphs (1) and (2) apply regardless of the stage of the biological cycle of the plant in question.
(5) Unless the contrary is shown, in any proceedings for an offence under paragraph (1) the plant in question is presumed to have been a wild plant.
(6) In any proceedings for an offence under paragraph (2), where it is alleged that a plant or a part of a plant was taken in the wild, it is presumed, unless the contrary is shown, that that plant or part of a plant was taken in the wild.
(7) A person guilty of an offence under this regulation is liable on summary conviction to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding level 5 on the standard scale, or to both.
46.—(1) A person is not guilty of the offence under regulation 45(1) of picking or cutting a wild plant of a European protected species if this was done solely—
(a)for the purpose of taking a sample by virtue of any of the sampling provisions; or
(b)for the purpose of taking a sample to be used in evidence in any criminal proceedings in respect of an offence specified in paragraph (6) (wherever the offence was committed).
(2) A person is not guilty of an offence under regulation 45(2)(a) or (b) if that person shows that the act in question was done solely for one or more of the purposes of—
(a)investigating whether an offence specified in paragraph (6) is being or has been committed (wherever the offence was committed);
(b)bringing, conducting, or giving evidence in, any criminal proceedings in respect of any such offence; or
(c)giving effect to an order under any of the forfeiture provisions.
(3) Subject to paragraph (4), a person who shows that the plant or part of the plant in question, or the plant or part of the plant from which the thing in question is derived, was lawfully taken in the wild, is not guilty of an offence under regulation 45(2).
(4) The defence in paragraph (3) does not apply—
(a)in respect of the offences in regulation 45(2)(a) and (b) if—
(i)the plant or part in question is a plant, or part of a plant, of a European protected species, or the thing in question is derived from such a plant, and
(ii)the plant, part or thing in question was in the defendant’s possession or control, or transported by the defendant, for the purpose of sale or exchange; or
(b)in respect of the offences in regulation 45(2)(c) and (d), if the plant or part in question is a plant, or part of a plant, of a European protected species, or the thing in question is derived from such a plant.
(5) For the purposes of paragraph (3) a plant, or part of a plant, is treated as having been lawfully taken in the wild if—
(a)it was taken in the wild in the European territory of a member State, being territory to which the TFEU applies, without contravention of the law of that member State and before the implementation date; or
(b)it was taken in the wild elsewhere.
(6) For the purposes of paragraphs (1)(b) and (2)(a) and (b), the specified offences are—
(a)an offence under section 13 (protection of wild plants) or 17(1) (false statements made for obtaining registration or licence etc.) of the WCA 1981, or an offence under section 18 of that Act (attempts to commit offences etc.) which relates to an offence under section 13;
(b)an offence under the following provisions of these Regulations—
(i)regulation 45 (protection of certain wild plants: offences),
(ii)regulation 57 (false statements made for obtaining licence), where that offence relates to the obtaining of a licence under regulation 53 (licences for certain activities relating to animals or plants), or
(iii)regulation 116 (attempts and possession of means of committing offence), where that offence relates to an offence under regulation 45;
(c)an offence under the 1997 Regulations or an offence of attempting to commit such an offence; or
(d)an offence under regulation 43 (offences relating to wild plants listed in Annex IV(b) to the Habitats Directive) or 51 (false statements made for obtaining licence) of the 2007 Regulations, an offence of attempting to commit an offence under regulation 43 of those Regulations, or an offence under regulation 64 of those Regulations (possession of means of committing offence) which relates to an offence under regulation 43 of those Regulations.
Section 17 was amended by the Countryside and Rights of Way Act 2000 (c. 37), Part 4 of Schedule 16.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys